Sestra mrtvého

Sestra mrtvého
https://www.databazeknih.cz/img/books/12_/12013/bmid_sestra-mrtveho-Vwz-12013.jpg 4 113 113

Vznešení mrtví série

< 3. díl >

Magiera je dhampir - napůl člověk, napůl upír. Byla stvořena k zabíjení nemrtvých. U vesmice Chemestúk, kde se narodila a vyrostla, stojí pevnost jejího otce. Doufá, že za jejími hradbami odhalí tajemství své minulosti a najde odpověď na to, proč upír zplodil stvoření, jež dokáže vraždit jeho lid... Existuje však někdo, kdo nechce, aby se Magiera dozvěděla pravdu - a když její partner, elfí míšenec Leesil, učiní na hradě překvapivý objev, pochopí, proč. Než Leesil odhalí Magieře pravdu, musí zničit tvora, vládnoucího nepředstavitelnou a neomezenou silou, jenž hrozivou kletbou postihl obyvatele malé vesnice...... celý text

Romány Pro ženy Fantasy
Vydáno: , Fantom Print
Originální název:

Sister of the Dead, 2001


více info...

Přidat komentář

luculi
30.12.2023 3 z 5

Slabší odvar předchozích dvou knih. Na rozdíl od počátku, kdy to bylo všechno nové a zajímavé, tady se příběh poněkud vlekl. Přibylo dalších nebezpečných stvoření, objevili se zaklínači, hromady magie a nepřirozeností. Děj byl pro mě zbytečně dlouhý. Většinu doby se hlavní hrdinové protloukají divočinou. A jejich cesta, která se průběžně mění, než dosáhnou pravého cíle, se neustále prodlužuje.

Jediným pozitivem tohoto dílu pro mě bylo konečné odhalení pravdy ohledně Magieřiny minulosti. Sice to nebylo zrovna překvapivé, tak nějak to bylo postupně naznačováno, takže jsem to vlastně čekala. Ale konečně jsem aspoň věděla, že už to tak opravdu na sto procent je, měla jsem to potvrzené. Ani ten epilog nebyl šokující. Autoři s napětím zrovna dvakrát pracovat neumí. Teď jsem zvědavá, o čem bude pokračování...

lampernaqui
23.06.2023 3 z 5

Tentokrát opouštíme velká města vybíjení upírů a pouštíme se pátrat trochu v Magieřině historii. Jedná se o třetí díl, už jsem tak nějak počítal se stylem psaní, ale stejně mi to pořád nesedí a přijde mi zbytečně natahovaný. Putování sledujeme z pohledu všech hlavních postav a kdyby nám každý úhel pohledu alespoň něco podstatného sděloval, ale ono se tam opakuje pořád to samé a díky tomu je jakákoliv akce nudná. Ještě k tomu chybělo v mém vydání dvacet stran textu, ale překvapivě to ani nevadilo a popohnalo to děj :)


Nailo
20.02.2023 3 z 5

(SPOILER) Příběhově i po stránce překladu o hvězdičku lepší než Zloděj životů, avšak pořád to nedosahuje kvalit autorského debutu, kterým je první díl série. Začátek se četl vcelku příjemně, leč od chvíle, co poklidné putování narušila první "akční" scéna, se to jalo ubírat pod kytky. Hodně scén působilo zbytečně překombinovaně a dějství z pohledu Magieřiny matky občas až hraničilo s červenou knihovnou, takže žánrové označení "pro ženy" je více než odpovídající. (V době, kdy jsem sérii pořizoval a četl poprvé, nebyla takto označena.) Vývoj charakterů jednotlivých postav mě upřímně zklamal, neb přestože v knize máme dohromady šest představitelů (Magiera, Leesil, Chap, Win, Westiel a Chane), je to jako číst stále dokola o dvou totožných charakterech jen navlečených do jiných kostýmů. A závěrečný souboj s nekromantem mě upřímně vůbec nebavil pro svou roztahanost a byl jsem proto rád, že kniha už končí. Takže takový hodně průměrný díl, který však i přesto zůstává vysoko nad tvorbou současných českých autorů.

Luigi1
06.04.2021 5 z 5

Magiery otec má tvrz ve které se má zkrývat tajemství jejího původu.Podaří se jí to zjistit?

Zelený_Drak
20.12.2020 2 z 5

Při čtení 3. dílu jsem nedávala moc pozor, takže si nejsem jistá, do jaké míry souhlasím s pet-kyval. Tenhle díl už mě celkem nudil. Částečně proto, že je to pořád to samé dokolečka, částečně proto, že je celou dobu vcelku jasné, co se Magiera na konci dozví (a vzhledem k tomu, že už je napsaná celá série, tak čtenář i tak nějak ví, kdo přežije do konce a o hrdiny se nijak neobává). Z příběhového hlediska tento díl dává smysl a musím souhlasit s ludkem.n, že to není jen oslí můstek mezi dvěmi hlavními zápletkami (je tu totiž jen jedna hlavní zápletka, druhá bude asi až v podledních třech knihách). Když člověk přečte první díl a podívá se jen na názvy dalších, tak by mu z toho mělo být jasné, že hlavní příběh postupuje takto: představení hlavních hrdinů, rozvíjení schopností hlavních hrdinů, minulost hlavní hrdinky, minulost hlavního hrdiny, hlavní hrdina mezi elfy, osud hlavní hrdinky (závěr). Na jednu stranu jsme se dozvěděli hromadu zajímavých věcí, ale na druhou stranu... Mě to moc nezajímalo, protože zatím nám autoři pořád tají, co má tedy osud s Magierou za plány a já tak nějak tuším, že se to dozvím až v knize Dítě mrtvého boha, před kterou se ještě musím pročíst 2 díly o Leesilovi.

ludek.n
04.10.2020 4 z 5

Lovkyně upírů Magiera se společně se zabijákem Leesilem vydává odhalit roušku tajemství, halící její minulost. Kromě kontinuálního děje se nám tak v Sestře mrtvého nabízí řada retrospektiv a obecnou pravdou je, že toto balancování mezi současností a minulostí je často hodně zrádné. Stává se totiž, že čtenář se nedozví mnoho nového (spíše si potvrdí, co už mu bylo dříve napovězeno), vyprávění se rozkouskuje a také dějová linka většinou zůstane stát na místě. Není to samozřejmě pravidlem, ale knihy tohoto typu v nejednom případě uvíznou v jakémsi šedivém vzduchoprázdnu, jehož jediným účelem je vytvořit oslí můstek k novému restartu. Sestře mrtvého se toto nebezpečí naštěstí vyhnulo, a přestože k jisté ztrátě příběhové dynamiky bezesporu došlo, Handeeovi naplnili třetí pokračování Vznešených mrtvých dostatečným množstvím záhad a pobídek k dalšímu čtení. Trochu jim sice vytýkám, že se nedokáží vzdát svých klíčových postav, ani když některá z nich ztratí hlavu, ale pořád mají vyprávění natlakováno, jak se patří a mě ten jejich přístup k upírské tematice prostě baví.

Jimm1
27.09.2018 1 z 5

Asi tak nejslabší ze tří dílů které jsem přečetl. Do dalších se pustím až budu tak 80ti letý naivní stařec, který nepřemýšlí. Ale jako pohádka pro dvanáctileté možná, ale jen možná dobré.

Lenka.Vílka
28.06.2014 3 z 5

Ok, druhy dil beru jako trapny pokus o humor (asi si autori spletli zanr sveho vypraveni)...tohle bylo lepsi, ne jako prvni dil, ale lepsi nez druhy...

pet-kyval
05.05.2011 2 z 5

[040/11] (ebook) Nejspíše nebudu jediná, kdo si všiml, že každé století literatuře přináší specifický slovník, s určitým množstvím výrazů, které si můžete přečíst v každé druhé knize. Pro dvacáté první století to bude - mezi mnoha dalšími - krkavice, na kterou narážím až nevkusně často. Žádné hrdlo, hrtan, hltan, ohryzek, ale vždy krkavice, jako by meč, srp, kosa, dýka, ostří a nebo kemr říšského protektora, nemohl zasáhnout jinou část toho, co drží hlavu (někdy) tak nepatřičně vysoko.

Jakého jsme dosáhli pokroku tentokrát? Žádného. Pouze úpadku a sprostého vykrádání sama sebe a co hůř, prznění sama sebe. Barb Hendee porušila jeden ze základních faktorů: nemůžeš měnit vlastní pravidla, když už byla vytištěna. Mimo jiné, zapomíná, že její upíři z prvního svazku nesmějí vstoupit do budovy bez dovolení. Tato část mytologie se vypařila s velkým !PUF!.

Některé odstavce působí, jako by je pomocí ctrl+c okopírovala z předešlých dokumentů. Hrdinové reagují nepřirozeně a někdy to působí opravdu směšně a naivně na to, jak vážně se celá kompozice tváří. Zbytečné a zdlouhavé popisy všeho, od honosných sálů, po nočník pod postelí a neuvěřitelná lehkost léčení alkoholismu, to vše podporuje punc braku.

Další, co ještě zmíním, jsou naprosté nesmysly. Nábytek v hradu rozkradli a nebo odvezli před cca 25 lety a sotva před 2 lety je nahradili novým, ale naši hrdinové po zřícenině běhají jak smyslů zbavení a hledají tajné dokumenty v dutinách nohou stolů a židlí, ve falešných zásuvkách a dnech. O “tajemné“ komnatě a stabilitě budovy ani nemluvě. Proč, Bieja, nenechá vychládnout jídlo, aby ho později rekům přihřála? Místo toho se pálí nesmyslně nad ohněm. A vůbec se to tváří jako “velkolepý americký kýč“.

Nejvíc mě ovšem dostalo umění překladatelky: …most byl statný… . V životě jsem takovou hovadinu neslyšela. Statný most? Už jen čekám, kdy hrad bude otylý.

Štítky knihy

upíři vraždy putování akční

Autoři knihy

Barb Hendee
americká, 1963
J. C. Hendee
americká, 1959