-

Zkrocení zlé ženy

Zkrocení zlé ženy
https://www.databazeknih.cz/img/books/44_/444068/bmid_zkroceni-zle-zeny-oDf-444068.jpeg 4 1443 1443

Zkrocení zlé ženy patří k ranným Shakespearovým komediím a bylo napsáno v rozmezí let 1589–1590. Podle překladatele Martina Hilského je hra prvním Shakespearovým pokusem o divadelní sen. Jádrem dramatu je příběh Petruchia a panovačné Kateřiny, která se jako postava stala jedním z archetypů evropského dramatu. Vše, co Petruchio provádí, aby Kateřinu zkrotil, je obdobou krocení dravé zvěře. A přesto má v závěru hry poslední slovo Kateřina, kterou všichni vyslechnou v němém úžasu. Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Komedie omylů, Veselé paničky windsorské, Mnoho povyku pro nic.... celý text

Přidat komentář

sgjoli
10.09.2016 5 z 5

Tuto hru jsem nejdříve viděla jako divadelní představení a po shlédnutí jsem si to rozhodně musela přečíst i jako knihu. Hrozně mě bavila ta „přetahovaná“ mezi Kateřinou a Petruchiem, kdo nad kým bude mít převahu. A všichni víme, jak to dopadlo. Já se u toho královsky bavila. Tuto hru si ráda přečtu ještě mnohokrát, Shakespearovo dílo je tak rozměrné a mnohovrstevnaté a nabízí tolik, že se z něho nedá pojmout vše na jediné přečtení.

@tan@
07.09.2016 5 z 5

Opravdu nádherná knížka, nikdy bych nečekala, že mě Shakespeare bude bavit, ale opravdu se mi poslední dobou jeho díla velmi zalíbila a celé mé dovolenkové čtení bylo obětováno právě jeho knihám .


KočkomilkaJana
21.08.2016 5 z 5

Miluji tohle shakespearovské dílo. Láska a smích, dokonalost sama.

Dakarianna
18.08.2016 4 z 5

Úsměvné. Nejhorší jsou ta jména. Každý se za každého převléká:D

TheMelorry
14.08.2016 3 z 5

Po přečtení Romea a Julie jsem se rozhodla sáhnout po další Shakespearově knize. Asi to ale nebyla nejlepší volba, kniha mě nebavila a zdála se mi bez děje. Samozřejmě je to klasika a Shekespear je Shakespear, znova bych si jí ale rozhodně nepřečetla...

Stolda
03.08.2016 4 z 5

Shakespeara snad nelze jinak než pozitivně hodnotit. Pravda, co člověk, to názor - ale tady opravdu jde o literaturu, která se čte pomalu 400 let a pořád má lidem co říci. Dávám vinu povinným četbám, protože - nebýt to povinné, četli bychom ho jak zběsilí, vždyť to má úžasnou duši, humor, tragedii - prostě všechno, co k lidskému životu patří.

Bára...
22.06.2016 4 z 5

Poučné dílo. Příběh se dá zařadit do každé doby.

Jass
06.03.2016 4 z 5

Hra mě bavila, zasmála jsem se, ale souhlasím s Madluškou v tom, že v některých chvílích jsem jen nevěřícně koukala a říkala si: "No, to snad ani nemůže myslet vážně?!" - No, proto je to taky komedie, že? :D

Nikolka001
26.01.2016 5 z 5

Velice povedené a vtipné dílo. :-)

Káča Máča
21.01.2016

Jedná se o povinnou maturitní četbu - čili netroufám si nějak hodnotit, jelikož sama od sebe bych po Shakespearovi asi nesáhla. Pro mě je úspěch, že jsem knížku dočetla, ačkoli je tenoučká. Nebudu hanit ani vychvalovat, ale pravda je, že jsem se pobavila, ačkoli jsem měla občas problém rozumět ději...

helmiczka
28.09.2015 4 z 5

K zoznamu postáv som sa spočiatku musel často vracať, potom sa to (paradoxne) trochu vyjasnilo :)

avalonek
20.09.2015 5 z 5

Perfektní komedie.Já se opravdu moc bavila.

Pawlisman
12.09.2014 5 z 5

Jedno z mých nejoblíbenějších děl Shakespeara. Ani po 4 staletích neztrácí na aktuálnosti a vtipu. Klasická záměna osob, klasická komedie, včetně břitkých dialogů. Tímto hmatem nešáhnete vedle.

Odehnalka
29.08.2014 4 z 5

U knihy se musí pochválit hra se slovy, tím pádem také překladatele - pane Hilský, klobouk dolů! Děj mě bavil, ale závěr je na mě moc krátký a také mi vadilo, že jsem se nedozvěděla, co je s dráteníkem. Mezi nejlepší hry od Shakesperarea bych ji určitě nezařadila.

Manbearpig
13.08.2014 5 z 5

Skvělé slovní hříšky! Jedna z nejzábavnějších her, kterou jsem kdy četla. Rozhodně má nejoblíbenější komedie od Shakespearea.

čtenář 007
19.05.2014 4 z 5

Tahle se mi docela líbila, cením si vtipné zápletky. Akorát se mi to zdálo nějak moc krátké. A také jsem byl zklamán, že jsem se nezvěděl, jak to vlastně dopadlo s dráteníkem Šikulkou. Ale jinak hodnotím kladně.

Madluska
12.05.2014 3 z 5

U této hry se nemůžu rozhodnout, jestli mě víc bavila, nebo iritovala. Na jednu stranu je totiž Shakespeare (ať už to byl kdokoliv :-)) mistr slova a jeho slovní přestřelky by mohly ranit i současné pisálky, na druhou stranu je mi ale krajně nepříjemné celé rozuzlení knížky, přestože se za feministku nepovažuji. Vím, že doba se změnila, vím, že Kateřina se řadila mezi osoby, které bych ve svém okolí s radostí oželela, ovšem ani to mě nepřinutí, abych si chrochtala blahem nad tím, jak s ní Petruccio hezky zatočil. Prostě nevím, no...

Postrúžniček
07.05.2014

Pre mňa je to od neho asi najlepšie dielo. Je to vtipné a príbeh pobaví aj dnes. Odporúčam každému :)

drbohlav
19.02.2014 5 z 5

podle mě nejlepší a hlavně nadčasová hra od Shakespeara

Martinka 135
06.02.2014 2 z 5

Vyzdvihla bych překlad Martina Hilského, jako vždy excelentní.
Hra ve mně vždy vyvolá opravdu silné emoce, musím, bohužel konstatovat (s jistým zahanbením, že mě toto dílo tak dokáže vyvést z míry), že jsem vždy po přečtení či zhlédnutí divadelního představení doslova bez sebe vzteky. Pardon, ale mučit ženu hlady? Neustále ji ponižovat? (Mimochodem výborný návod pro ostatní muže!) .
Dobrá, to bych ještě snesla (s tím největším sebezapřením), ale při Kateřinině závěrečném monologu se ve mě vařila krev. S jistým ohledem na to, že to psal muž a s ohledem na dobu, ano, mhouřím oči, ale krev se stále vaří.
Také jsem zhlédla inscenaci Národního divadla a ani tu bych nehodnotila pěti hvězdičkami. Parodovat v Shakespearově hře a ještě ke všemu v Národním divadle Miloše Zemana, promiňte, ale to už je snad trochu moc, ne? Takové a podobné výstřelky jsem považovala za nevhodné.