Bobobobo komentáře u knih
Zbytečný a podle prvních prolistovaných stránek nedobrý a rozbředlý nový překlad jakési Lenky Sobotové; sežeňte si předchozí vydání ve vynikajícím překladu Olgy Špilarové! (Kniha za to stojí.)
Proč se plést do řemesla talentovanějším kolegyním???
Poslední kniha jediného současného českého spisovatele světového formátu (spolu s Kunderou). Povinná četba pro ty, kdo ještě nepodlehli "dosud nepředstavitelnému zhovadění lidstva"! Nesmírně vtipné a nesmírně přesné!
Nejpřekládanější česká kniha po roce 1989... Více pozornosti ve světě se dostalo jen Švejkovi a některým knihám Milana Kundery... Ani Hrabal neměl tolik překladů... Spousta zahraničních cen... Ale ani jedna česká... Kniha sice kdysi vyhrála anketu v lidových novinách ale nehlasoval pro ni ani jeden literární kritik... Zaprděné češstvo...
Konečně něco rozumného v té záplavě nesmyslů, kterými nás krmí noviny a různí "experti".