Kaja1 komentáře u knih
Neuvěřitelné, co všechno se dá zažít za rok a půl na takovém kousku země, jakým je ostrov Nelson v Antarktidě. Všichni mají můj obdiv. Děkuji autorovi za přiblížení pro mne neobjeveného kontinentu a za nádherné fotky. Je taky zajímavé jak rychle jde pokrok, co se týká technologií.
Dočteno, byly chvíle, kdy jsem si říkala, to nedočtu, ale vydržela jsem. Obléhání Leningradu a vůbec válka byla hrozná, co je však neměnné je charakter lidí, kteří se dovedou přizpůsobit každé době. Udávání na denním pořádku, prostě nějak se mi vytratila ta velká ruská duše. Nejkrásnější scéna, aspoň pro mne, prani prádla na řece Kamě.
Celá kniha se mi dost táhla. Nějak mi tam chybělo napětí. Nicméně je hrozné ve svém životě potkat psychopata.
Kniha uzavřela trilogii o osudech několika žen s modrou krví. Co říct, závidět jim lze pouze jejich vzdělávání, kdy každá uměla několik jazyků, což jim usnadňovalo cestování nejen po Evropě. Překvapilo mne, že se vydávaly na daleké cesty a nečinilo jim to žádné potíže. Člověk si to dnes v době letadel nedovede představit jet z Ruska až do Španělska pouze po zemi a moři. Zajímalo by mne, zda byl některý z manželů své ženě věrný.
Příliš mnoho jmen, názvů ulic a institucí. Nicméně jsem zvědavá jak se budou osudy hrdinek dál vyvíjet.
Bylo to zvláštní, že začátku se to vleklo, chvíli trvalo než jsem se v těch postavách a dějích zorientovala. Konec možná trochu dojem napravil.
Kniha se dá použít jako itinerář pro letní dovolenou v Albánii. Jinak je to o vztazích, a ty nebývají jednoduché, jde o to dát si na misku vah pro a proti...
Zajímavá kniha, která nám poodhaluje zákulisí práce agentů v době studené války. Musela to být hrozná doba, kdy jste nemohli věřit ani svým nejbližším.
Příběh lásky uprostřed nádherné přírody Nového Zélandu opředený tajemnými maorskými legendami. Znovu mi připomněl naši nezapomenutelnou dovolenou.
(SPOILER) Při čtení jsem se musela vracet, myšlenky mi utíkaly, nicméně jsem knihu přečetla.
Je to oddechové čtení. Zkrátka nikdy není pozdě. Mé hodnoceni ovlivnily hrubky a nepřesnosti v překladu. Z Edwarda je v dialogu najednou Richard, tvrdé y, kde má být měkké, ale nejvíc bylo: "dívala se na horu", myšleno na schodiště.Ach, jo....
Příjemné čtení, pro mne úsměvné, ale žít s takovým mužem, chce odvahu a notnou dávku trpělivosti. Líbila se mi příslovce mezi kapitolami.