kolacky komentáře u knih
Pasáž u královny víl mi připomněla anglickou pohádku O krásné Janě a rytíři Tamlinovi. Jana Tamlina udržela...
Taknějak jsem věděla, jak to dopadne :-), je celej děda!
Ano, překlad je donebevolající, bohužel.
NIKDO nemůže zapomenout Raye Bradburyho! To se nedá!!!
Příjemné počtení - určitě doporučuju! Takový bonbónek ke slupnutí.
Kniha se četla dobře, jenom překlady paní Martínkové (Záhada na druhou a Když se dá žena na vojnu) se mi zdály takové až moc "venkovské" až dryáčnické...
Pro změnu jeden fajn Bauer. Trochu historie znalý čtenář asi tak od poloviny ví, co a jak, ale je to solidní příběh.
Být mi těch deset dvanáct let, dám plný počet. Bradburyho vyprávění má ale neopakovatelnou atmosféru i pro dospělé.
Někde mi připadalo moc odborných řečí - sice k věci, ale nadbytečně. Nezasvěcenému to nic moc neřekne, myslím.
Docela jiná Tempe než v TV seriálu, ale tak nějak lidštější. Obě mám ráda.
Epilog mě naštval. Tohle mě štvalo i u Harryho Holea a vadí mi to i na téhle úrovni. Achjo.
Nejduchovitější "bishopshovina". Konečná podoba zla mě docela překvapila, ale do koho jinak, když ostatní byli tak sympatičtí, že... A šok byl nakonec s Madison a Angelem!
Mně se to hodně líbilo. Jenom anotace je špatně, Darcy nebyla televizní producentka, ale bytová architektka. V televizi pracovala jejich kamarádka Nona.
Ufff... konečně jsem se zbavila Kylea Craiga. Vážně, když je přepadouchováno, je to nepříjemné.
Tak trochu zamotanější než jiné případy, ale dobré.