Market = ) komentáře u knih
Většinou mě Sherlock bavil a skutečně zaujal, ale tohle tedy nijak zvlášť... :-(. Možná bych bývala uvítala trochu obsáhlejší a propracovanější příběhy, k tomuto se už asi vracet nebudu...
So sad :-(. Docela mě to zasáhlo, ale takovym poměrně hezkym způsobem. Samozřejmě jsem párkrát brečela jako želva (zejména v tramvaji cestou do práce to stálo za to :-D), na druhou stranu mi přišlo, že tam až na pár nejsmutnějších chvil bylo pořád docela hodně hezkýho, dobře naladěnýho, milýho. Rozhodně je to zajímavý pohled na věc a věřila bych, že to tak aspoň některý nemocný teenageři mají... Fakt dobrý, děkuju...
No, přišlo mi to trošku až úsměvně strojený, ale na to, že to bylo na požádání do časopisu na pokračování to nebylo až tak hrozný...
Knížka mě docela bavila, i když jsem jí četla strašně dlouho. V druhý půlce jsem se už ale skoro pokaždý rychle začetla a chtěla moct číst dýl než jen cestou do práce :-).
Ze všech dílů Harryho mám dvojku asi nejmíň ráda, ale musim uznat, že když jí teď (sice asi popáté, ale po docela hodně letech :-) ) zase jednou čtu, nevím proč... Možná, že mě štvalo, že je na chvíli mimo Hermiona a kvůli Lockhartovi a Dobbymu mi občas cukaj ruce... Mám radši díly, kde jsou všichni už starší, ale stejně je to bezva! Chtěla bych chodit do Bradavic! jsem ráda, že jsem s Harrym rostla a většinou jsem od jeho knižních let byla jen pár našich lidských :-).
Hm, zase mi moc nevyhovoval zvrat "mysleli jste, že jsem hodný, ale jsem vlastně fanatický šílenec a vrah" a místy mi to, zejména na konci, přišlo už krapet přitažený za vlasy a až moc nepravděpodobný, ale zbytek samozřejmě dobrý (opět až na občasný zdlouhavý nudný pasáže, to je taky evergreen, ale někdo se v nich možná vyžívá). Jinak místo a "luštitelská" část zápletky bezva :-).
Knížku hodnotím po docela dlouhé době a jediné, co mi utkvělo, byl pocit absence příběhu a zmatenost z neustálého přeskakování. Kdyby knížka byla psaná s ohledem na čtenáře, kteří autorce nevidí do hlavy ani nemají žádnou psychickou poruchu nebo traumatické zážitky, mohlo to být, dle mého, o dost lepší a hlavně docela dobré, námět jako takový se líbí...
Po dlouhý době knížka, u které jsem vydržela neusnout ve vlaku :-). Ne fakt, i přes vážné téma se autorka nevyžívá v ukrutnostech a přijde mi to zase trošku jiný pohled na život utiskovaných muslimských žen, chudých Afričanů a přistěhovalců.
Knížka mě opět moc bavila a nemohla jsem se odtrhnout, jen posledních cca 30 stran na mě působilo, jako by autorka najednou měla knihu dokončit během jednoho večera a celkem nezáleží na tom, v jaké kvalitě. Na to, kolik tam bylo rozjetých dějových linií jsem byla závěrem dost zklamaná až otrávená (u předchozích knížek, co jsem od autorky četla jsem takový pocit "odfláknutí" neměla).
Měla jsem stejný problém jako už s jednou knížkou - zhruba první půlkou jsem se nemohla prokousat a čtení jsem přerušila a přečetla několik jiných knížek, ale druhá půlka se mi fakt líbila a dočetla jsem jí záhy :-). Zejména případy spojené se špionáží ve WW2.
Geniální knížky! Jednak podle nich občas děláme akce pro děti ve skautu (spousta námětů na hry, příběh, který děti baví i jen tak ke čtení po večerech a samozřejmě jako správná dětská kniha skýtá i poučení :-) ), jednak se upřímně těšim, až je jednou budu číst svým dětem (a bude mě to bavit minimálně stejně jako je...).
Četla jsem knížku kvůli ohlasům svého okolí, ale teda moc nadšená jsem nebyla... A něco takovýho číst v tramvaji, nic moc :-D.
Tentokrát jsem moc nadšená nebyla, na mě tam bylo zbytečně moc poměrně velkých dějových "zvratů", až to působilo dost neuvěřitelně. Ale velmi oceňuju Alberta :-D.
Jeli jsme podle tohoto zpracování Odyssey celotáborovou hru na táboře a bylo to dobrý, děti ocenily i poznámky autora, my vedoucí taky, ale někdy nám přišly už trochu nevhodný (ani ne tak co by do pikantnosti, jako spíš do "musím být vtipný za každou cenu"). Jinak rozhodně doporučuju, podle mě velmi dobře stravitelné zpracování.
Já jsem toho od Agathy přečetla myslím už většinu a tohle je jedna z knížek, které mě zaujaly nejvíc. Líbí se mi, jak v ní aktéři citují zřejmě v té době moderní divadelní hry nebo knihy, stejně jako my dneska běžně používáme v mluveném jazyce kousky (nejen) z her Járy Cimrmana. Jedna z knížek, u které mě mrzelo, že jsem jí dočetla a nechtělo se mi hned se vrhnout na něco dalšího.