Durancie přečtené 483
Sonety
1970,
William Shakespeare
Shakespearovy sonety považuji za jedno z jeho nejlepších děl. Nejsou to plytké, zamilované básničky, jakých je všude plno, ale "mluví do duše", přimějí čtenáře zamyslet se nad nimi a na chvilku sdílet štěstí toho, komu byly určeny. Překlad Jana Vladislava jsem dlouho považovala za nedostižný, ale nový překlad Jiřího Joska z roku 2008 si mě získal ještě víc 38 Copak mi může chybět inspirace, když vidím tebe, poezii, která se nedá popsat verši veršotepce, a přece sama prýští z mého pera? Poděkuj sobě, pokud se v mé básni objeví něco tobě rovnocenné, vždyť sama ošklivost dík tobě krásní, jakmile si tvůj půvab připomene. Mou Múzou jsi, cennější desetkrát než oněch devět, které opěvují. Kdo o tobě své verše bude psát, tomu já věčnou slávu prorokuji. A přežijí-li čas i tato slova, pak proto, že jsem tebe oslavoval.... celý text