Harry_ Harry_ přečtené 341

Prokletí vran

Prokletí vran 2017, Paul Tobin
4 z 5

Kresba se mi líbila zase o něco více, než v předešlých knihách. Děj je naopak méně originální, protože znalci jistě poznají recyklaci první povídky Zaklínač. Na druhou stranu je příběh dále rozvíjen a konečně se dočkáme Ciri a Yennefer.... celý text


Anča a Pepík 3 - komiks

Anča a Pepík 3 - komiks 2017, Lucie Lomová
5 z 5

Druhé, upravené, vydání. Obsahuje příběhy ze Čtyřlístku. Úžasné je, že i když je to literatura pro děti, tak příběhy nejsou hloupé, primitivní nebo vlezle naučné. Naopak, příběhy jsou originální a čtivé i pro dospělé.... celý text


Star Wars: Vader / Stíny a tajemství

Star Wars: Vader / Stíny a tajemství 2018, Kieron Gillen
4 z 5

Převést film typu Star Wars, plného zvláštních a dynamických efektů, do komixu je výzva, ale tady se to docela podařilo. Kniha doplňuje vyprávění filmů o nový, jiný příběh oblíbené záporné postavy. Poznámka: V originále vyšlo ve dvou svazcích, česky je to jedna kniha. Příběh má další 2 pokračování.... celý text


Báje, mýty a pověsti

Báje, mýty a pověsti 2003, Jiří Sommer
2 z 5

Zajímavá místa, mapka, obrázky, letopočty v kontextu báje; vše nasvědčuje dobré historicko-populární knize. Ale když se začtete, zjistíte, že tomu něco chybí, resp. přebývá. Autor zachází zbytečně do detailu tam, kde to není nutné a rozbíjí text rádobyodbornými vsuvkami. Zkuste poznámky pod čarou, když už tam musí být. Kniha prostě není ani historická, ani čtivou beletrií. Zůstala někde na půli cesty a je to škoda. Možná se ke knize ještě vrátím, protože výběr lokalit je fakt dobrý, ale zatím je to 50 %.... celý text


Rámájana

Rámájana 2016, Válmíki
5 z 5

Rámájana je epos, o kterém jsme se učili na střední škole. Patří mezi nejstarší díla lidské civilizace a podobně jako řada jiných jde o příběh, který se nejdříve staletí vyprávěl a pak jej někdo zapsal. Traduje se světec Válmíkí. Existuje řada různě zpracovaných a různě obsáhlých vydání, které jsem ale nečetl. Tato verze je útlá knížka, kterou napsal a samonákladem vydal David Šesták. Použitý jazykový styl je jednoduchý a tím přístupný i dnešnímu (mladému) čtenáři, což u podobných děl oceňuji, protože jinak se z četby může stát utrpení. Chápu ale, že někomu co nejvěrnější překlad originálu vyhovuje. Tento to nebude, ale zase je tisíce let starý příběh stravitelný. A přesto si zachovává pro nás exotický dojem v podobě prostředí orientu, mnoha postav, jejich třeba nezvyklého chování, úzce spjatého s hinduismem a indickou mytologií. Myslím, že stojí za to.... celý text