Hostivit1 přečtené 167
Poslední tečka za Rukopisy
1998,
Josef Urban (p)
Pokud se člověk zajímá o reálnou diskusi o Rukopisech královédvorském a zelenohorském (a nepatří k pošetilým obhájcům jejich středověkého původu), musí být tímto hravým dílkem nadšen. Tahle povedená a inteligentní "mystifikace na druhou" (mystifikace o mystifikaci) je vskutku zábavná!... celý text
Nový Balkán
1924,
Vladimír Sís
O knize a jejím autorovi se po únoru 1948 u nás buď mlčelo, anebo se psaly až nechutně odsudečné, jako např. z pera v 50. letech silně "angažovaného" bulharisty Zdeňka Urbana, u nehož je "puncovaný buržoazní znalec bulharské problematiky" zastáncem "přímo zrůdně reakčních názorů ... plně v duchu nejšovinističtějších tendencí bulharské buržoazie". Toto stanovisko se tradovalo i v Bulharsku (Urban byl pokládán za kapacitu), až po demokratických změnách začali Bulhaři Síse překládat, a tím i poznávat. Bulharskou verzi má i Nový Balkán: Novite Balkani. Přel. Dobrinka A. Belčeva a Krasimira V. Ognjanova. Sofija 2012.... celý text
Hvězdné noci
1988,
Nikola Furnadžiev
Lyrické básně a poémy bývají charakterizovány jako svébytná panychida (rekviem) za oběti bojů, ale mají i skryté jinotajné poselství. Překlad je zdařilý, jedna z mála ukázek bulharské básnické avantgardy v češtině!... celý text
Čtyřicet homilií Řehoře Velikého na evangelia v českocírkevněslovanském překladu. Díl první.
2005,
Václav Konzal