Eugen Onegin přehled

Eugen Onegin
https://www.databazeknih.cz/img/books/51_/513714/bmid_eugen-onegin-OGH-513714.png 4 772 772

Eugen Onegin je román vo veršoch, ktorý sa pokladá za vrcholné dielo A. S. Puškina. Eugen je cynický mladý muž, švihák a bohém z vyššej spoločnosti, znudený životom, plesmi, večierkami, konvenciou a pretvárkou. Ide o zbytočného človeka, ktorý žije bez cieľa, hľadá sám seba, no pritom zraňuje ľudí vo svojom okolí a nakoniec aj sám seba. Mnohí mladí muži by sa iste v jeho osobe spoznali, lebo hoci sa príbeh odohráva v 19. storočí, ľudská psychika sa nemení tak rýchlo ako spoločnosť. Prvé samostatné vydanie v slovenskom preklade od Ivana Kupca.... celý text

Literatura světová Romány Poezie
Vydáno: , Tatran (Bratislava)
Originální název:

Евгений Онегин (Jevgenij Oněgin), 1833


více info...

Můj komentář

Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Eugen Onegin. Přihlašte se a napište ho.


Nové komentáře (135)

theozijenamarsu
21.09.2024 4 z 5

Těžké rozhodování!
Na jednu stranu se mi příběh velice líbil a ilustrace ve vydání z roku 1955 byly absolutně fenomenální, ale na stranu druhou jsem se do příběhu nedokázal zažrat a vnímat ho na sto procent (což podle mě není vůbec chyba knihy, ale spíše moje, jelikož jsem značnou část četl na rušných místech plus nerad čtu epiku psanou v próze).
Za nějakou dobu to asi zkusím znovu, neztrácím naději v tuhle knihu!

Munchkin451
30.05.2024 4 z 5

Na to, že je kniha psana ve verších se nečetla špatně. Jsem ráda, že jsem ji přečetla, protože nakonec byla jiná, než jak jsem si ji představovala, když nám o ní kdysi povídali ve škole. Jen řeknu, že postava Evžena mi nepřišla jako zas takový cynik, ale spíš jako melancholik bez smyslu života a fandila jsem mu až do konce, aby ho našel.


Metuje
07.05.2024 2 z 5

Světoznámá klasika, všichni jsme to brali ve škole, někdo to měl jako povinnou četbu, já si to teď vytáhl z knihovny a zkusil to. Už jsem si ze školy nepamatoval, že to je veršovaný, ale nezavrhl jsem to kvůli tomu. Překlad Milana Dvořáka se docela dobře četl, ale vzhledem k tomu, že to je stále překlad zřejmě nemohlo být dílo čtivější pro současného čtenáře. Příběh je sice jednoduchoučkej (ne špatnej), ale fakt se mi to blbě četlo, takže se relativně krátká knížka protáhla na víc než měsíc, a to jsem se musel častokrát vracet. Zřejmě se k tomu budu muset vrátit až budu starší, třeba to víc docením.

všechny komentáře

Související novinky (1)

Chladné stopy, Útěk z pekla, a další knižní novinky (14. týden)

03.04.2022


Citáty z knihy (0)

Zatím zde není žádný citát z knihy.


Kniha Eugen Onegin v seznamech

v Právě čtených22x
v Přečtených1 421x
ve Čtenářské výzvě131x
v Doporučených73x
v Knihotéce431x
v Chystám se číst282x
v Chci si koupit46x
v dalších seznamech19x