Její pastorkyňa (román) přehled

Její pastorkyňa (román)
https://www.databazeknih.cz/img/books/28_/289010/bmid_jeji-pastorkyna-WvP-289010.jpg 4 173 173

V jednom mlýně pracuje pohledná Jenůfa s Lacem a Števou. Ti tři tvoří milostný trojúhelník. Jenůfa je zamilovaná do Števy, s nímž pak čeká dítě. Laco Jenůfu skutečně miluje, ale ví, že Števu k Jenůfě přitahuje jen její krása. Proto jí v zoufalství pořeže tvář. Števa se pak od znetvořené Jenůfy odvrátí. Její nevlastní matka Kostelnička Jenůfu před hanbou zavře tajně do pokoje a všude rozhlásí, že Jenůfa odjela do Vídně do služby. Po narození dítěte má Kostelnička strach, co na to řekne okolí a proto dítě utopí. Poté odchází Jenůfa s Lacem z vesnice za lepší budoucností.... celý text

Můj komentář

Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Její pastorkyňa (román). Přihlašte se a napište ho.


Nové komentáře (24)

Liss93
předevčírem 2.5 z 5

V mnohém mi to připomínalo Na větrné hůrce, jak jazykem, tak i nástinem příběhu (nešťastná láska, příbuzenství,...). Nebýt výzvy, tak bych se ke knize hned tak nedostala.

boxas
05.01.2025 5 z 5

Je to tak smutné...
Janáčka tedy nemusím, ale Její pastorkyňa od Gabriely Preissové se mi moc líbí, stejně tak jako Gazdina roba.
Jenůfka, Eva a také Maryša bratří Mrštíků - to jsou tři portréty vlastně stále stejné hrdinky, toužící po lásce a štěstí, nešťastné, nepochopené, tragické. V době, kdy "žily", neměly vlastně proti tehdejší společnosti žádnou šanci. Svobodná matka, žena žijící "na hromádce" s cizím mužem, žena, kterou rodiče ne provdali, ale prodali - jak se mohly proti svému osudu bránit? Kostelnička se aspoň pokusila Jenůfčin úděl zvrátit. Že to všechno dopadlo, jak to dopadlo, to už je jiná věc.
A Števa? To je ale grázl!


Forestwalker
13.09.2024 4 z 5

Knížku jsem si přečetl kvůli stejnojmenné Janáčkově opeře, v níž jsem se nedokázal orientovat ve složitých příbuzenských vztazích postav. K vlastnímu překvapení jsem zjistil, že opera začíná uprostřed knihy, konkrétně ve scéně, kdy se čeká na Števův návrat z asantu (odvodu). Některé zpívané části jsem pak nebyl schopen odposlouchat (dlužno dodat, že zpívali i cizinci) a německé i anglické titulky bývají ořezané na kost. Myslím tedy, že pro plné pochopení libreta stojí za úvahu nejdřív si přečíst knihu (trochu mi to připomnělo Straussovu Ariadnu na Naxu na Moliérův námět, která v původní verzi vyžadovala uvedení dvojpředstavení, hry i opery najednou, protože by to jinak diváci asi nepochopili).

všechny komentáře

Související novinky (0)

Zatím zde není žádná související novinka.


Citáty z knihy (0)

Zatím zde není žádný citát z knihy.


Kniha Její pastorkyňa (román) v seznamech

v Právě čtených4x
v Přečtených287x
ve Čtenářské výzvě23x
v Doporučených12x
v Mé knihovně52x
v Chystám se číst37x
v Chci si koupit6x
v dalších seznamech2x