Legenda o Ospalej diere / Legend of Sleepy Hollow / Little Britain (dvojjazyčná kniha) přehled
Washington Irving
Druhá seria - kniha č. 3 Dvojjazyčná kniha - denník Nový Čas První povídka od známého spisovatele Washingtona Irvinga je ve zjednodušené verzi doplněna českým překladem. Dej hororovej poviedky sa odohráva na konci 18. storočia v Bohom zabudnutej dedine Ospalá diera. Sem prichádza mladý constable Ichabod Crane, aby vyšetril sériu neobjasnených vrážd. Miestni pripisusujú úmrtia bezhlavému jazdcovi, pretože všetky obete mali odťaté hlavy. Druhá povídka "Little Britain" popisuje malou čtvrť, která leží v centru Londýna. Washington Irving popsal tento okres v náčrtku knize Geoffrey Crayon, Gent., Publikoval v roce 1820. Oba príbehy sú zverejnené dvojjazyčne. Nový Čas tak svojim čitateľom prináša možnosť zároveň sa zdokonaľovať v anglickom jazyku. Podľa odborníkov sú dvojjazyčné knihy výbornou pomôckou pri zdokonaľovaní sa v cudzom jazyku. „Je vždy plus, ak sa študent môže učiť na niečom, čo ho zaujíma a baví, či už je to text piesne, titulky k obľúbenému filmu alebo práve kniha, kde môže získať množstvo novej slovnej zásoby a slovných zvratov. Čitatelia Nového Času tak môžu zvýšiť úroveň čitanosti kníh na Slovensku. Pričom podľa prieskumov verejnej mienky Eurobarometra až 68 % Slovákov číta knihy. Počet kníh, ktoré pod hlavičkou Nový Čas Knižnica vyjdú, bude závisieť od záujmu čitateľov Nového Času.... celý text
Literatura světová Povídky
Vydáno: 2015 , Liber Novus (Srbsko)Originální název:
The Legend of Sleepy Hollow, 1820
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Legenda o Ospalej diere / Legend of Sleepy Hollow / Little Britain (dvojjazyčná kniha). Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (14)
Legendu o Ospalé díře jsem poslouchala ve formě audioknihy, namluvené Zbyškem Horákem. Rozhodně doporučuji si nejdříve přečíst/poslechnout knihu ještě předtím, než se obrátíte k filmovému zpracování, abyste se vyhnuli zklamání z toho, že příběh je odlišný a alespoň pro mne tím pádem méně atraktivní. Některé postavy jsou úplně jiné a také se jinak chovají. Celkově vzato lze ve filmové adaptaci Tima Burtona vypozorovat značnou inspiraci samotným jádrem tohoto příběhu, jeho "obal" se však liší. Pokud pominu toto famózní zpracování s ještě famóznějším hercem Johnym Deppem v čele a vezmu v potaz to, že dílo je z počátku 19. století, určitě má tato povídka něco do sebe, sama o sobě je zábavná a poměrně čtivá, ačkoliv je krátká, a hodí se na četbu v tomto halloweenském období. Jen jsem čekala nějaké zajímavější rozuzlení.
(Audiokniha)
Moc se mi líbí zpracování audioknihy formou dramatizace, Zbyšek Horák a spol. tuto "jednohubku" skvěle načetli a vdechli příběhu život.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Legenda o Ospalej diere / Legend of Sleepy Hollow / Little Britain (dvojjazyčná kniha) v seznamech
v Přečtených | 80x |
ve Čtenářské výzvě | 4x |
v Doporučených | 1x |
v Knihotéce | 17x |
v Chystám se číst | 36x |
v Chci si koupit | 3x |
v dalších seznamech | 2x |
Štítky knihy
angličtina dvojjazyčná vydání zjednodušená četba cizí jazyky
Autorovy další knížky
2007 | Legend of Sleepy Hollow / Legenda o Ospalé díře (dvojjazyčná kniha) |
1951 | Hledači pokladů a jiné příběhy |
1911 | Pohádky z Alhambry |
1959 | Povesť z Ospanlivej kotliny |
1923 | Maurův odkaz |
Vztahuje se na "Dvojjazyčná kniha/učebnice" od Computer Press.
Když jsem knihu otevřel, tak jsem se zhnusil. Zjednodušený anglický text je vyloženě špatný, zejména ve srovnání s původním, jak jej sepsal Washington Irving. Českému překladu jsem se dál nevěnoval. Za mě medvědí služba anglické literatuře.