Pařížský venkovan / Anicet neboli panoráma přehled
Louis Aragon
Dvě prózy zařazené v pátém svazku spisů připomínají autora „Komunistů“ z doby, kdy byl vyznavačem surrealismu. Upoutají pozornost nejen jako jeho vynikající ukázky, ale i sugestivním zachycením jak snové, tak reálné tváře Paříže a Pařížanů.
Literatura světová
Vydáno: 1964 , SNKLU - Státní nakladatelství krásné literatury a uměníOriginální název:
Le Paysan de Paris / Anicet ou le panorama, 1926
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Pařížský venkovan / Anicet neboli panoráma. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (2)
Ak bolo cieľom tohto surrealistického textu (Pařížského venkovana) opísať a navodiť stav niekde medzi realitou a snom, podarilo sa. Nečakajte súvislý príbeh s množstvom postáv a napätia. Ide skôr o úvahy, postrehy, obrázky (Paríža a ľudí v ňom) popísané textom, tu humorným spôsobom (o holičstve, kúpeľoch, o rozkoši, súčasných modlách), tu vážnym (nadčasové dumky o mytológii či chaose sveta).
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Pařížský venkovan / Anicet neboli panoráma v seznamech
v Přečtených | 10x |
v Doporučených | 1x |
v Knihotéce | 5x |
v Chystám se číst | 1x |
v Chci si koupit | 2x |
v dalších seznamech | 1x |
Část díla
Autorovy další knížky
1963 | Aurelián |
1947 | Basilejské zvony |
2000 | Irena |
1965 | Velikonoční týden |
1968 | Usmrcení |
V jednotlivých pasážích mnohdy dechberoucí a inspirující, jako celek ovšem poněkud mlhavé a sotva soudržné. Můj pocit z knih(y) Aragon velmi trefně shrnul hned na začátku Pařížského venkovana: "Všechno mě nesmírně rozptyluje, ale mou vlastní rozptýlenost nerozptýlí nic." Anicet už byl potom trošku snazší díky své narativní uchopitelnosti a humoru, nicméně na druhou stranu neposkytl tolik filosoficko-existenciálně relevantních myšlenek. Lepší tři hvězdy.
"Nuda si prohlíží lidi na ulici. Vstoupí do kavárny: ale hned jde zas dál. Zajde k děvkám: jde dál. Zničí něčí život: jde dál. Třeba i zabije: jde dál. Zabije třeba sebe: j`en sors."