Píseň písní přehled

Píseň písní
https://www.databazeknih.cz/img/books/36_/36838/mid_pisen-pisni-J3p-36838.png 5 32 32

Překlad Šalamounovy Písně písní, kterou J. Seifert přebásnil za jazykové spolupráce St. Segerta.

Můj komentář

Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Píseň písní. Přihlašte se a napište ho.


Nové komentáře (5)

Asta2
10.10.2024 4 z 5

Zvláštní, ale přitom nádherná součást Bible

Pablo70
04.07.2023 5 z 5

Jaroslav Seifert ve svých vzpomínkách Všecky krásy světa vzpomíná v kapitole Na peróně v Kralupech, jak potkal židovku Elsičku, která jediná přežila koncentrák, a její krása mu připomněla, jak překládal Píseň písní. Elsička odjížděla do Kanady, kde chtěla začít znovu žít. Korzo na nádraží v Kralupech už dávno nefunguje jako před válkou. Jak asi dopadla Elsička? Píseň písní v Seifertově přebásnění je stále nádherná, i když už tu básník ani Elsička nejsou. Škoda, že ji dnešní čtenáři téměř neznají...


Rade
21.09.2021 5 z 5

„Jak jsi krásná, moje přítelkyně,
jak jsi krásná.
Tvé oči jsou holubice na okraji napajedla,
tvé vlasy stádečko mladých koz,
co poskakují z hory Gileádu,
tvé zuby ovce před stříháním,
když vystupují bílé z brodu –
žádná nezůstane neplodná,
dvě jehňátka vrhne každá z nich.“

(přebásnila Zuzana Nováková, vydání Blok 1995)

Nádherné milostné básně, které k nám promlouvají z hlubin času. Pro mě mají ale zcela osobní význam, tenhle malý sešitek na mě nedávno nečekaně vypadl z knihovny; je to již dávno, co jsem ho dostala, od někoho, kdo mi byl tehdy hodně drahý…

všechny komentáře

Související novinky (0)

Zatím zde není žádná související novinka.


Citáty z knihy (0)

Zatím zde není žádný citát z knihy.


Kniha Píseň písní v seznamech

v Přečtených55x
ve Čtenářské výzvě4x
v Doporučených2x
v Knihotéce17x
v Chystám se číst7x
v Chci si koupit3x