Svatyně přehled
William Faulkner
Román postavený na skandálních námětech – znásilnění a vraždě, je směsicí detektivky a thrilleru. Americký spisovatel, nositel Nobelovy ceny za literaturu z roku 1949, William Faulkner (1897–1962) se poprvé představil na českém trhu právě překladem Svatyně (Sanctuary, 1931) v roce 1935 – románem z jeho raného období, jenž byl pro jeho literární dráhu z důvodů vlastně mimoliterárních naprosto klíčový. Faulknerovy rané romány (mimo jiné i Hluk a vřava a Když jsem umírala) neměly valný ohlas a autor na tom nebyl dobře ani finančně. Veřejně se přiznal k tomu, že Svatyni napsal pro peníze, a dlouho se tohoto výroku držel. Chtěl prorazit a toužil oslovit co největší počet čtenářů. Věděl, že musí svůj román postavit na skandálních tématech: vybral si k tomu znásilnění a vraždu. Příběh se rozvíjí jako detektivka, je napínavý, má spád a neopakovatelnou atmosféru a jsou v něm kapitoly i vyloženě komické. V dnešním jazyce je to dílko téměř postmoderní, jelikož spojuje různé žánry a formy, a mohlo by se beze studu označit za thriller. Jeho trik na čtenáře mu vyšel. Svatyně měla v Americe velký úspěch, dokonce tak veliký, že se jí chopil i hollywoodský filmový průmysl, který Faulknerovu popularitu ještě zmnohonásobil. Se Svatyní Faulkner prorazil i do světa, především do Evropy (a zde měl největší úspěch ve Francii) – důkazem toho je i tak brzké české vydání. Svatyně Faulknerovi skutečně pomohla k dosažení kýžené finanční nezávislosti. Od té doby se mohl svědomitě věnovat své další osobité a výlučné literární tvorbě. Postupem doby došlo ke kritickému přehodnocení i samotné Svatyně. Dnes je spolu s ostatními Faulknerovými díly považována za významný román, za „lehké čtivo“ povýšené do kategorie umělecké literatury. Toto vydání vychází v novém českém překladu.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Svatyně. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (11)
Před lety jsem od Faulknera četla "Když jsem umírala" a "Nepřemožení". Ani jedno nebyla lehká literatura, spíše však kvůli tématům, zpracování je poměrně podmanivé. Ovšem "Svatyně" se mi opravdu četla vyloženě špatně. Až po vlastním zážitku jsem zjistila, že autor zkrátka nutně potřeboval peníze. Souhlasím s níže uvedeným názorem, že mu chyběla múza, vzal několik svých osvědčených ingrediencí, ale splácal je dohromady, jako když pejsek a kočička pekli dort, a my se dnes máme rozplývat nad předčasným postmodernismem.
Pokud si člověk nepřečetl anotaci, tak vlastně ani nevěděl o čem to čte. Hatlama patlama, sem tam normální věta, ze které člověk něco vytušil a pak zase patlaniny.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Svatyně v seznamech
v Přečtených | 61x |
ve Čtenářské výzvě | 7x |
v Knihotéce | 44x |
v Chystám se číst | 30x |
v Chci si koupit | 1x |
v dalších seznamech | 3x |
Štítky knihy
19. století americká literatura znásilnění psychoanalýza pokrytectví Yoknapatawpha
Autorovy další knížky
2001 | Divoké palmy |
1966 | Absolone, Absolone! |
1997 | Hluk a vřava |
1967 | Když jsem umírala |
1965 | Pobertové |
(SPOILER) Můj první Faulkner, zatím s rozpaky...
Americký spisovatel William Faulkner (1897 - 1962), nositel Nobelovy ceny za literaturu (1949), patří k nesporným velikánům světové literatury, ale také k autorům čtenářsky nejnáročnějším, podobně jako třeba Joyce, Proust či Musil. Dlouho jsem se odhodlával k četbě některých jeho nejvýznamnějších děl a jako první jsem zvolil román Svatyně (Sanctuary, 1931), který patří k Faulknerovým nejpřístupnějším. Vyšel po náročných, vrcholných románech Hluk a vřava (1929) a Když jsem umírala (1930), které však neměly u čtenářů úspěch; podle vlastních Faulknerových slov psal Svatyni tak, aby konečně dosáhl finančního úspěchu: "Pro mě je námět této knihy laciný, protože jsem si ho vymyslel jen proto, aby mi vynesla peníze." Což se po vydání opravdu stalo, román byl i zfilmován a Faulkner se konečně mohl věnovat jen psaní...
Svatyně byla dlouho hodnocena rozporuplně a já musím přiznat, že jsem se s ní absolutně minul a že doufám, že další setkání s Faulknerem budou lepší, byť také čtenářsky mnohem náročnější. Skandální příběh vražd a znásilnění, kdy mladičká poškozená u soudu označí za pachatele jiného muže, který je následně davem zlynčován a upálen, přičemž skutečný pachatel je pak paradoxně odsouzen jinde za vraždu, kterou nespáchal, je podán tak podivným stylem a s takovým chladem a odstupem, že mě nedokázal přitáhnout k příběhu ani k postavám, mezi nimiž vynikají advokát Horác Benbow a znásilněná a k prostituci donucená svědkyně vraždy Temple Drakeová.