Váchalův HAVRAN přehled
Josef Váchal , Edgar Allan Poe
Váchalův Havran dle světoznámého vzoru přejinačený, do českého převedený a značně rozšířený a modernisovaný, s velmi vtipně na nové brdo upraveným nevermor. Vtipná parodie na světoznámou báseň od E. A. Poea. Knížečku Váchal vytiskl a vydal v roce 1937. Jeho Havran má více než dvojnásobek slok oproti originálu. Báseň naleznete také v knize E. A. Poe: Havran - šestnáct českých překladů, která vyšla v osmdesátých letech u nakladatelství Odeon. Toto vydání od Paseky je obohaceno o 15 barevných dřevorytů k slavným Poeovým povídkám, které Váchal vytvořil pro Pourovo nakladatelství. ... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Váchalův HAVRAN. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (2)
Parodie na Havrana od Poea, četla jsem jako součást vydání Havran - šestnáct českých překladů. Teď už sem četla fakt všechno, skvělé!
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Váchalův HAVRAN v seznamech
v Přečtených | 7x |
v Doporučených | 1x |
v Knihotéce | 2x |
v Chystám se číst | 9x |
v Chci si koupit | 8x |
Váchalovu reakci na Poeovu báseň nelze nemít rád,
nad jeho jazykovým vtipem se musím opakovaně smát.
Nevormore? Nikdy více?
Hloupost.
Váchalova Havrana (ale i jeho dřevoryty k Poeovým příběhům) dávkuji opakovaně.