W aneb Vzpomínka z dětství přehled
Georges Perec
Perecův román W aneb Vzpomínka z dětství (1975) kombinuje dva zdánlivě nesouvisející texty: autobiografické vyprávění o životě malého chlapce za nacistické okupace a popis fiktivního ostrova poblíž Ohňové země, ovládaného a řízeného všudypřítomnými zákony sportu. Dokonalá organizace této „ideální společnosti” postupně degraduje před očima čtenáře v dystopický obraz nelidského pekla. Obě textové roviny se tak významově propojují a svým vzájemným působením vytvářejí znepokojivý celek evokující hrůzu holokaustu.... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 2016 , RubatoOriginální název:
W ou le Souvenir d'enfance, 1975
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize W aneb Vzpomínka z dětství. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (7)
Perec je génius. Došla jsem k tomu závěru, už když loni přečetla Život návod k použití a teď nemám důvod názor měnit.
Ve W spojuje osobní vzpomínky s jako vždy do detailu promyšlenou fikcí a tu zase s historií s velkým há/kem.
První stránky můžou působit trochu matoucím způsobem, ale každý, kdo četl nějakou jinou Perecovu knihu nebo třeba Roussela, je připraven. Po pár stránkách (když si osvojíte pravidla hry), je W naopak úplně jasná a vlastně mě svou jednoznačností až překvapila (nikoliv zklamala).
Až ji dočtete, můžete se vrátit zase na začátek, jen pozor, ať neuvíznete v nekonečném kruhu čtení. Perec je génius.
Pokud vím, Perec se léčil u Freuda, a tato kniha na mě působí jako ten druh autobiografie, která je zároveň terapií. Zdála se mi psaná trochu nahodile a neukončeně.
Přesto mě zaujalo jedno místo, vlastně opakující se pasáž, tak trochu refrén knihy: scéna z nádraží. Je popisována několikrát, pokaždé téměř stejně, ale v jednom místě, jako by si Perec během psaní a rozpomínání vzpomněl, že to bylo jinak, pasáž upraví. Vzhledem k tomu, že začíná psát autobiografii paradoxně proto, že všechny vzpomínky z dětství v sobě potlačil a zapomněl, je toto krásná názorná ukázka progresu, který díky rozpomínání na těch pár zbylých střípků prodělal. Pro mě ta pasáž byla velice působivá, bohužel jako jediná.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha W aneb Vzpomínka z dětství v seznamech
v Přečtených | 33x |
ve Čtenářské výzvě | 1x |
v Doporučených | 3x |
v Knihotéce | 15x |
v Chystám se číst | 20x |
v Chci si koupit | 5x |
v dalších seznamech | 2x |
Štítky knihy
francouzská literaturaAutorovy další knížky
1998 | Život: návod k použití |
2016 | Muž, který spí |
1979 | W aneb Vzpomínka z dětství |
2001 | Kabinet sběratele |
2010 | Jak postupovat, chce-li člověk požádat šéfa oddělení o zvýšení platu |
Můj čtvrtý Žorže, opět úplně něco jiného a opět pecka jak od švestky.
Protentokrát je Perec převážně vážný a dostává se nám kombinace dvou textů. První je linka vzpomínací, druhá jest poněkud tíživá – fiktivní ostrov, kde jsou zvrhlá pravidla, nápadná koncentračním táborům.
Vzpomínková část je silná. Ano, pravděpodobně se Perec potřeboval z tohoto období jakýmsi způsobem vypsat, ale jeho život je pozoruhodný. Nezůstává jen u obyčejných vzpomínek – takhle linie je vůbec o procesu vzpomínání, co jsou při něm záchytné body, co se uloží do podvědomí? Ale ani při těchto zápisech nezapomíná Perec na kreativitu – opatřuje poznámkami své staré zápisky ze vzpomínání nebo vypisuje události z novin, které vyšly v jeho datu narození. A co si budeme, Georges musel bejt sympatické dítko, který to nemělo jednoduché.
Pak tady máme ostrov W. Ten se má zprvu jevit idylicky – zde mám možná problém s osobním vkusem, ale od začátku se mi to sortování podle výkonů hnusilo (kult vítězství - ble). Popis je to ale bezesporu zajímavý a i když je to v podstatě non-fiction, tak mi to přišlo sugestivní až až. Ostrov W se s odkrýváním dalších drobnostípostupně proměňuje v chaotickou dystopii. A máme před sebou koncentrační tábor jak dělanej.
Závěrečné protnutí je děsivý a mrazivý, jakási dětská hravost a do toho-
Perec v žádném případě nezklamal a opět přišel s něčím novým. Díky Rubatu za všecky překlady, poněvadž tohlencto je to, co si do češtiny překlad rozhodně zaslouží!
Podíval jsem se dolů: nebylo tam příliš mnoho světla, ale po chvíli jsem rozeznal ozdobený stromeček, hromadu bot kolem dokola a velikou hranatou krabici, jak čouhá z jedné mé boty.
Byl to dárek, který mi poslala teda Ester: dvě kostkované košile kovbojského střihu. Štípaly. Nosil jsem je nerad.
(s. 155)