Zvířata v překladu přehled

Zvířata v překladu
https://www.databazeknih.cz/img/books/27_/275055/mid_zvirata-v-prekladu-8nc-275055.jpg 4 14 14

„Jsou zvířata nepřetržitě mentálně aktivní jako lidé, nebo tu jen tak chodí kolem s prázdnou myslí?“ ptají se autorky knihy. Jak se liší „běžní lidé“ od autistů? Jak pracují čelní laloky běžného člověka, jak tyto laloky fungují u autistů a jak u zvířat? Proč autističtí savanti naprosto přirozeně vykonávají věci, které jsou pro „normální“ lidi nemyslitelné? Jak se ptákovi jménem ořešník americký daří zapamatovat si, kam schoval tisíce piniových oříšků? Proč jeden jihoamerický papoušek ara říká pamlsku „sušekr“, proč krávu děsí odlesky na kalužích, proč diváci basketbalu nevidí ženu v gorilí masce, která se vmísila mezi hráče, a inspektor v masokombinátu nezpozoruje živé zvíře na háku na jateční lince? Proč kočky honí tečku laserového ukazovátka a psi sviště a proč je pro autistu často horší vydržet strach než bolest? A především, co všechno dlužíme lidem s jiným typem mysli a zvířatům? Temple Grandinová a Catherine Johnsonová napsaly moderní „Už vím proč“ pro dospělé čtenáře, které spojuje poznatky z mnoha různých vědních oborů a vybízí „běžné“ přemýšlivé lidi, aby se pokoušeli vymanit „ze zajetí abstrakce“.... celý text

Literatura naučná Příroda, zvířata
Vydáno: , Csy
Originální název:

Animals in Translation, 2005


více info...

Můj komentář

Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Zvířata v překladu. Přihlašte se a napište ho.


Nové komentáře (3)

Danafantom
19.03.2022 5 z 5

Knížka o zvířatech, autistech a normálních lidech, plná pro mě zajímavých informací o všech třech kategoriích :D
Sympaticky přeložená (díky, Vidrholec :) )

Vidrholec
20.04.2020

Myslím, že žádnému vegetariánovi ani člověku, který soucítí se zvířaty, není při čtení tohohle textu dobře. Proto naprosto rozumím předchozímu komentáři Tyet. Jsem překladatelka knihy a sama jsem váhala, jestli se mám do té práce pustit. Ale pak jsme se pro to s manželem jako překladatelská dvojice rozhodli. Na porážku denně chodí mnoho zvířat, například za loňský rok bylo v Čechách a na Moravě poraženo asi dva a půl milionu vepřů. A lidé o tom obvykle raději nechtějí nic slyšet. Temple Grandinová zvolila jiný přístup, postarala se, aby milionům zvířat alespoň umenšila bolest a strach. Pasáže z jatek nebo laboratoří, kde se na zvířatech dělaly nesmyslné pokusy, se vážně nečtou pěkně. Ale pokud to vydržíte, autorky vám nabídnou i zajímavý vhled do mnoha dalších oblastí zvířecích i lidských životů.


Tyet
17.04.2020 2 z 5

S chutí a zvědavostí jsem se pustila do téhle knížky. Asi po čtvrtině jsem ji zklamaně odložila. Autorka stále dokola omílá, jak pracovala na tom, aby dobytek chodil na porážku bez odporu. O tom se mi fakt číst nechce, čekala jsem něco zcela jinýho.

všechny komentáře

Související novinky (0)

Zatím zde není žádná související novinka.


Citáty z knihy (0)

Zatím zde není žádný citát z knihy.


Kniha Zvířata v překladu v seznamech

v Právě čtených3x
v Přečtených17x
ve Čtenářské výzvě2x
v Doporučených2x
v Knihotéce9x
v Chystám se číst28x
v Chci si koupit6x
v dalších seznamech5x