Převyprávění staroindických lidových bajek ze života lidí, zvířat i nadpřirozených bytostí.
Text slavných staroindických bajek Ivan Olbracht zaktualizoval především v jazykové a stylistické oblasti. Není tedy samotným tvůrcem, nýbrž dílo pouze dovršil.
Staré indické příběhy a prastarou lidovou moudrost nejen zčeštil krásným, čistým a mistrně ovládaným jazykem, ale také zpřítomnil a tím přiblížil našemu chápání.
Jeho zpracování vzniklo v jihočeské vesnici Stříbřeci při čekání na konec války, v těžkých dobách okupace.
Ivan Olbracht dílo doprovází slovy:
"Bidpajovy bajky byla jedna z nejmilejších knih mého chlapectví. Znám ji z tehdejších dob jen z překladu, či ze zpracování Eduarda Valečky, jehož sbírka Pančatántra vyšla roku 1893. Bidpajovy bajky byly před Valečkou vydány v Praze roku 1528 a roku1600 v překladu Konáčově a v Hustopeči roku 1889 v překladu Kováře."... celý text