Sonety tempo & emoce
William Shakespeare
"Originál v angličtine vychádza na dvojstránke s prekladom Ľubomíra Feldeka. Výtvarne knihu dopĺňajú drevorezy Ernesta Zmetáka z roku 1958, ktoré výtvarník vyrezal pre prvý slovenský preklad Sonetov (Blaho). Okrem bežného "polokoženého" vydania je 200 číslovaných kusov s podpismi výtvarníka a prekladateľa na kvalitnom papieri AURA viazaných v čiernej koži. Kniha bola zaradená medzi Najkrajšie knihy Slovenska 2001. Hlavná cena za knižný dizajn na súťaži knižného umenia v Martine v r. 2001 (kolekcia)." (Text distribútora) Bilingválne vydanie Shakespearových sonetov z pôvodného vydania z roku 1609. Štvrté slovenské vydanie (prvé v preklade Ľubomíra Feldeka). V texte distribútora nesprávne uvedené ako druhé (slovenské?) vydanie.... celý text
Literatura světová Poezie
Vydáno: 2001 , PetrusOriginální název:
A New Variorum Edition of Shakespeare, The Sonnets, 1944
více info...
Tempo čtení (2x)
rychlé |
|
0 % | |
střední |
|
100 % | |
pomalé |
|
0 % |
Emoce z knihy (4x)
dojetí |
|
25 % | |
láska |
|
25 % | |
soucit |
|
25 % | |
úžas |
|
25 % |
Štítky knihy
anglická literatura sonety milostná poezie William Shakespeare, 1564-1616 renesance (literatura) klasická literatura
Autorovy další knížky
2015 | Romeo a Julie |
2010 | Hamlet |
2011 | Zkrocení zlé ženy |
1994 | Sen noci svatojánské |
1964 | Othello |