-

Sonety tempo & emoce

Sonety
https://www.databazeknih.cz/img/books/empty_bmid.jpg 4 815 815

"Originál v angličtine vychádza na dvojstránke s prekladom Ľubomíra Feldeka. Výtvarne knihu dopĺňajú drevorezy Ernesta Zmetáka z roku 1958, ktoré výtvarník vyrezal pre prvý slovenský preklad Sonetov (Blaho). Okrem bežného "polokoženého" vydania je 200 číslovaných kusov s podpismi výtvarníka a prekladateľa na kvalitnom papieri AURA viazaných v čiernej koži. Kniha bola zaradená medzi Najkrajšie knihy Slovenska 2001. Hlavná cena za knižný dizajn na súťaži knižného umenia v Martine v r. 2001 (kolekcia)." (Text distribútora) Bilingválne vydanie Shakespearových sonetov z pôvodného vydania z roku 1609. Štvrté slovenské vydanie (prvé v preklade Ľubomíra Feldeka). V texte distribútora nesprávne uvedené ako druhé (slovenské?) vydanie.... celý text

Literatura světová Poezie
Vydáno: , Petrus
Originální název:

A New Variorum Edition of Shakespeare, The Sonnets, 1944


více info...

Upravit

Tempo čtení (2x)

rychlé
0 %
střední
100 %
pomalé
0 %

Emoce z knihy (4x)

dojetí
25 %
láska
25 %
soucit
25 %
úžas
25 %