Sonety vydání
William Shakespeare

"Originál v angličtine vychádza na dvojstránke s prekladom Ľubomíra Feldeka. Výtvarne knihu dopĺňajú drevorezy Ernesta Zmetáka z roku 1958, ktoré výtvarník vyrezal pre prvý slovenský preklad Sonetov (Blaho). Okrem bežného "polokoženého" vydania je 200 číslovaných kusov s podpismi výtvarníka a prekladateľa na kvalitnom papieri AURA viazaných v čiernej koži. Kniha bola zaradená medzi Najkrajšie knihy Slovenska 2001. Hlavná cena za knižný dizajn na súťaži knižného umenia v Martine v r. 2001 (kolekcia)." (Text distribútora) Bilingválne vydanie Shakespearových sonetov z pôvodného vydania z roku 1609. Štvrté slovenské vydanie (prvé v preklade Ľubomíra Feldeka). V texte distribútora nesprávne uvedené ako druhé (slovenské?) vydanie.... celý text
Literatura světová Poezie Historie
Vydáno: 2001 , PetrusOriginální název:
A New Variorum Edition of Shakespeare, The Sonnets, 1944
více info...
Vydání dle jazyka (35)

2024,
Vyšehrad

2021,
Městská knihovna (Praha)

2017,
Garamond

2012,
Vyšehrad

2011,
Atlantis

2011,
Radioservis

2009,
ELK - Evropský literární klub
,
Knižní klub

2008,
XYZ (CZ)

2005,
Mladá fronta

2003,
Vyšehrad

2001,
BB art

1999,
Nestor

1996,
Lyra Pragensis (Nadace Lyry Pragensis)

1995,
AudioStory

1992,
Lyra Pragensis (Nadace Lyry Pragensis)

1986,
Supraphon (Editio Supraphon)

1975,
Supraphon (Editio Supraphon)

1973,
Supraphon (Editio Supraphon)

1970,
Mladá fronta

1969,
Československý spisovatel

1964,
Mladá fronta

1958,
Mladá fronta

1956,
SNKLHU - Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění

1955,
SNKLHU - Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění

1954,
Československý spisovatel

1951,
Vyšehrad

1923,
J. Šnajdr
Autorovy další knížky
2015 | ![]() |
2010 | ![]() |
2011 | ![]() |
1994 | ![]() |
1964 | ![]() |