Kytice z básní Karla Jaromíra Erbena : úplné vydání zajímavosti

Kytice z básní Karla Jaromíra Erbena : úplné vydání
https://www.databazeknih.cz/img/books/25_/252399/bmid_kytice-z-basni-karla-jaromira-erben-4gG-252399.jpg 4 9404 9404

Snad naše nejoblíbenější básnická sbírka 19. století. Dvanáct vynikajících balad uvedl K. J. Erben stejnojmennou vstupní básní. Mistr umělecké zkratky dokázal ve třech slokách zachytit báji vykládající původ slova mateřídouška. Ve zbývajících třech strofách vyjádřil obrazně svůj názor na dávný, až pohanský původ bájí, naznačil i básnický záměr díla a jeho na svou dobu odvážné věnování slovanským vlastencům. Básník poznal důvěrně české básně i pohádky, a proto toužil doplnit Čelakovského „Ohlasy“ promyšleným výběrem lidových námětů epických. Sbírka zahrnula hlavní druhy lidové epiky. Nejpočetnější skupinu tvoří báje. Ty nejvíce odrážejí názor lidu na přírodu, v níž se člověk potýká s působením tajemných sil a bytostí ( Polednice, Vodník, Vrba, Lilie, Holoubek, Svatební košile ). Pro naše předky nebylo hranic mezi živým a neživým světem. A z pohanských mýtů přechází tato představa i do zlidovělé tradice křesťanské. Místní pověsti má za základ nejstarší balada Poklad s námětem Velkého pátku, kdy se odkrývají poklady. Pohádka, a to od Boženy Němcové, byla podkladem Zlatého kolovratu. Legenda barokně romantického ladění je základem Záhořova lože. A hojná jsou právě v naší těžce zkoušené zemi proroctví (Libušino, Sibyllino, slepého mládence aj.), úryvky z ní tvoří závěrečnou, vlastenecky povzbudivou, ale i kritickou báseň Věštkyně. Tuto pestrost rozmnožují i dramatické obrazy ze života s kresbou lidových obyčejů (Štědrý den, Dceřina kletba). Sbírkou prolíná přísný lidový názor mravní. Za provinění přichází neúprosně trest. V křesťanské etice jej zmírňuje či odčiňuje pokání (Poklad, Svatební košile, Záhořovo lože). Erben vysoce ocenil společenské poslání ženy, zejména matky. Všechny skladby kromě Záhořova lože mají své ženské hrdinky. A nad velikostí i úskalími mateřské lásky se kniha zamýšlí ve většině baladických písní: už v úvodní báji etymologické, v baladách poklad, Polednice, Zlatý Kolovrat, v slavném Vodníkovi, v bájích Vrba i Lilie, a velmi tvrdě v tragickém dialogu Dceřiny kletby. Erbenova poselství národu posud oslovují náš dnešek. V závěru Věštkyně čteme mj.: „Nenaříkejte, neštěstí a osud / že vás tak tvrdě potkaly, / však naříkejte, že jste jimi posud / rozumnější se nestaly !“ ... „Tisíc let ušlo, co své milé syny / svornosti učil Svatopluk, / však neproniknul dotud, do hodiny / moudrého slova zlatý zvuk !“. Výstavbě klasických balad se u Erbena učili mnozí naši epikové: Neruda, Hálek, ale i Wolker. Zpěvnost, obraznost i dramatičnost Kytice inspirovala naše největší skladatele i výtvarníky (Dvořák, Fibich, Martinů, Aleš, Zrzavý, Procházka, Tesař aj.)... celý text

Zajímavosti (16)

https://literarni-kavarna.knizniklub.cz/clanek/63142-kytici-muze-rozumet-cely-svet (Naďa2411)


2024: Rodinné vztahy vyslovené skrz nestárnoucí balady. Kytice na Malé scéně Městského divadla Mladá Boleslav v komorní a citlivé režii Diany Šoltýsové.
https://www.mdmb.cz/hra/kytice/
https://www.i-divadlo.cz/divadlo/mestske-divadlo-mlada-boleslav/kytice (Baru16)


2023: inscenace Kytice v Národním divadle v Praze:
https://www.narodni-divadlo.cz/cs/predstaveni/kytice-cinohra-1520290 (los)


ČRo Vltava, 19.5.2021
Kytice Karla Jaromíra Erbena se dočkala nového překladu do francouzštiny. Emblematické dílo české literatury 19. století vyšlo v unikátním zpracování
https://vltava.rozhlas.cz/kytice-karla-jaromira-erbena-se-dockala-noveho-prekladu-do-francouzstiny-8494419 (Hamec)


Starší verze, přednášejí různí interpreti, bez hudebního podkreslení, jen s praskáním přehrávané desky. Vynikající.
http://www.audioknihy-online.cz/kytice-karel-jaromir-erben/ (Jelitovna)


Balada Lilie nebyla v prvním vydání z r.1853. Objevila se až ve vydání druhém r. 1861. (Nočnípták)


Vydání z roku 1937 je doplněné úvodem a poznámkami Otokara Fischera. Poznámky zajímavě a obsáhle přibližují jednotlivé balady. Po poznámkách následují Přílohy - původní básně a předlohy.
Kniha vyšla jako svazek 1 v edici Výbor z poesie a prózy pro školu i veřejnost. (Nočnípták)


"Byly to zajisté "Slovanské národní písně" (F. L. Čelakovský), jež probudily v Erbenovi myšlenku sbírati, jako dříve Čelakovský, Kollár aj., české lidové zpěvy, ježto, jak viděl, ona sbírka daleko nebyla úplná.
Jal se tedy již jako student as od roku 1831 o prázdninách doma v Miletíně a v jeho okolí, dále v Žebráce, kam od r. 1832 s přítelem KARLEM HAVLÍKEM **) každého roku o feriích docházíval, posléze pak již po celých Čechách sbírati nejen lidové písně, ale i pohádky, pověsti a pověry.
Výsledkem této dlouholeté, pilné práce byly "Písně národní v Čechách", vydané v Praze u Jarosl. Pospíšila ve 3 svazcích, z nichž prvn vyšel r. 1842, druhý 1843 a třetí 1845. ... ... ... ... ...

**) Karel Havlík, přítel Karla Hynka Máchy a K. Jar. Erbena, narodil se 12. 1. 1811 v Žebráce a zemřel 12. března 1884 jako okresní soudce v Poděbradech. Byl snad nejbližším důvěrníkem Máchovým a první a jediný, jenž v rukopisu četl Máj.
Viz nekrolog jeho v "Osvětě" 1884 str. 468, napsaný od F. Čenského." ... ... ... ... ...

(Úvod, kniha: Karel Jaromír Erben: Kytice z pověstí národních, literárně historický úvod napsal Ladislav Quis, rok 1901) (Cusco)


Audio-verze: http://darkmp3.ru/album-erben-kytice-8689355.html Čte Jaroslava Adamová. (milamarus)


Inspirací pro báseň Svatební košile se stala pověst z hřbitovního kostela sv. Máří Magdaleny ve Velharticích.
Podle ní se dívka jednoho z padlých vojáků nedokázala smířit se smrtí přítele a vytrvale odmítala nadbíhajícího nápadníka. Ten pak ze msty tajemným rituálem oživil vojákovu mrtvolu, aby se vydal pro svou milou a uvěznil jí na hřbitově. (Kulm)


Film Kytice natočil v roce 2000 F. A. Brabec. Film získal ceny Český lev 2001 za kameru, hudbu a zvuk. (Luccy78)


V roce 2010 byly pod režií Markéty Jahodové nahrány 4 balady pro rozhlas. (Luccy78)


Polovina básní byla napsána a otištěna před souhrnným vydáním. Z nich nejstarší je Polednice (z roku 1834, tiskem vydána 1840) a Poklad (z roku 1837, tiskem 1838). Starší je též Zlatý kolovrat, Štědrý den a Holoubek. Ostatní balady vznikly v letech 1851-1852. (Luccy78)


Kytice, původně vydaná pod názvem Kytice z pověstí národních, je jedno ze stěžejních děl Karla Jaromíra Erbena. Je to jediná sbírka balad, kterou vydal. (Luccy78)


Básně Vodník, Polednice, Zlatý kolovrat a Holoubek zhudebnil skladatel Antonín Dvořák. (chaera)


V roce 1896 složil Antonín Dvořák podle čtyř balad Erbenovy Kytice symfonické básně. Jedná se Vodníka, Polednici, Zlatý kolovrat a Holoubka. (rusalka123)