Nové komentáře u knih Lizzie Doron
Kdo je to sakra Kafka
„Kniha se odehrává mezi lety 2009 až 2014, ale myslím, že je hodně aktuální i dnes. Popisuje přátelství mezi izraelskou Židovkou a Palestincem. Oba mají sny o míru a o tom, že je takové přátelství v Izraeli možné. Jejich sny se jim ale nesplní...
"Protože u nás platí takový přírodní zákon. U nás je nakonec vždycky jen válka."“... celý text
— Andyska007
Kdo je to sakra Kafka
„Tohle je příběh o Izraeli a Palestine, o Zidech a muslimech, o jednom muzi a jedne zene a o tom, ze nic neni černobílé a jednoznacne. Je to kniha plná zámlk, nepochopení i záblesků naděje. Je to kniha bytostně izraelská.“... celý text
— Penicuik333
Kdo je to sakra Kafka
„Autorka si dala za úkol v beletristické formě zveřejnit a pranýřovat všechny absurdnosti izraelsko-palestinského konfliktu, který je dlouhodobý, neřešitelný a už tak otravný, že nejen okolní svět, ale i jeho aktivní aktéři a "fanoušci" jsou z něj otrávení. Vybrala si k tomu dvě postavy, muže a ženu - "smířlivé" zástupce obou znepřátelených stran, z nich každý se až od toho druhého občas dozvídá důvody té nenávisti, obav, strachu a různých administrativních opatření, omezujících normální život v jejich zemi (zemích?).
Bylo to silné, přitažlivé, pro středoevropského čtenáře jistě v mnohém objevné, ale časem jsem už vypozorovala poněkud únavný stereotyp těch epizod: protagonisté se sešli, vzájemně si "vyměnili" své poznatky o tom, v čem jejich straně ta druhá strana křivdí, ubližuje, ji omezuje. On se pak dlouho neozval a ona pokaždé zavolala své kamarádce, která jí jeho názory vyložila, vysvětlila, zdůvodnila .... a tak dokola.
Jen tak na okraj: nerozumím, proč byla kniha do češtiny překládaná z němčiny, proč má i v té němčině uvedený "originální" název v angličtině, a hlavně proč česká překladatelka v názvu i v textu užila slovo "sakra", které rozhodně neevokuje ani židovský ani arabský kontext, a také proč používala slovo falzifikátor, když čeština zná krásné slovo padělatel.“... celý text
— Koka
Kdo je to sakra Kafka
„Silná kniha. Na povrchu černobílá, jenže ono je to přesně naopak. Nic není jasné, nikde není psáno kdo je zlý a kdo je dobrý. Palestinsko-izraelský konflikt je totiž příliš složité téma... Ale kolem něj jsou lidé, kteří si svou stranu a diskurz nevybrali. A tohle je prostě o nich.“... celý text
— sharik
Kdo je to sakra Kafka
„Kdybych hodnotila jen formu a styl psaní, byly by to hvězdy tři. Ale to je tím, že jsem trošku čtenář, který se rád kochá hezky znějícím slovem nebo neobvyklým vyjadřováním, které potřebuje domýšlet a hledat.
Ale pravdou je, že nějaké poetično a estetično by se sem nehodilo. Je to psáno věcně a racionálně, jak si to vyžaduje téma. Žádné bubliny a skrýše. Pěkně od plic a na plno řečeno, jak dva lidi (bojím se říct státy, spíš asi národy) mají svou pravdu a ani jedna z nich není nepravdivá.
Zacykleno, nekonečno. Jak z toho sakra ven. Lidi.“... celý text
— Elisa.Beth