Malcolm Bradbury

britská, 1932 - 2000

Populární knihy

Nové komentáře u knih Malcolm Bradbury

Bořitel dějin Bořitel dějin

Ploché, nezajímavé a nudné psaní. Ano, má jít a do jisté míry jde o satiru, ale text je málokdy skutečně vtipný, bez metafory či přirovnání, bez zajímavého či nečekaného použití jazyka. Navíc mnohé společenské postoje, které Bradbury před zhruba 50 lety (originál vyšel v r. 1975) karikoval jako "pravicové", jsou dnes společenskými normami, v jejichž rámci se pohybujeme - např. biopotraviny, uplatnění žen ve vysokých funkcích, politická korektnost atd. atd. Větší část textu je psána v přítomném čase, příběh nemá žádnou gradaci, žádnou pořádnou zápletku a mnohomluvně se v něm popisují bezvýznamné situace z běžného života. Např: "Howard zajde k opékači topinek a zasune do něj chléb… Howard stiskne tlačítko a z opékače vyskočí topinky"… "Vstoupí do předsíně, oblékne si dlouhý kožený kabát.. projde předsíní, otevře domovní dveře a vykročí ven". .."Howard odstrká nákup přes nezastavěnou plochu nákupního areálu…kolem vyschlé fontány a pak vykachlíkovaným průchodem až k výtahu. Vyjede nahoru, přeskládá krabice…a vrátí se s prázdným vozíkem do obchodu. Pak na parkovišti odtlačí i náklad sklenic a odveze druhý vozík zpátky". .."Odemkne dveře na straně řidiče, nasedne a dvakrát otočí klíčkem v zapalování". A tak to jde stránka za stránkou. Nuda, kterou nezachrání ani popis sexuálních avantýr hlavních protagonistů nebo sociologický žargon. Pro televizní seriál ovšem vhodné. V anotaci k českému vydání se praví: "Slavný univerzitní román báječného britského satirika předčí cokoli od Davida Lodge". Já to vidím obráceně: většina Lodgeho příběhů je i dnes čtivá, zábavná, vtipná. Kdežto z pohledu dnešního čtenáře je toto Bradburyho dílo nezajímavé a beznadějně zastaralé. Co vedlo nakladatelství k vydání 40 let starého románu a změně jeho původního názvu, mi není jasné. Komerční úspěch to zřejmě nebyl, dnes lze zakoupit Bořitele dějin v obchodu Levné knihy za 9 Kč. I to je jistým indikátorem jeho hodnoty.... celý text
Lenka.P7


Bořitel dějin Bořitel dějin

Slavný satirický britský román demaskující pravou podstatu typizované postavy západního levicového intelektuála, jeho pokrytectví, jeho bohorovnost, jeho radikalismus, jeho sympatizování s marxismem a komunismem, tedy s ideologií, které padly za oběť miliony nevinných lidí zastíněných sice ze západního pohledu Železnou oponou, čímž ale sympatie ke zločinné ideologii nelze omluvit. Čtenářský problém, jak už to tak v obdobných případech bývá, tkví v tom, že Bradbury, aby mohl ironizovat a poukazovat na společenskou nebezpečnost levicových radikálů, nutně musí vystavět svou hlavní postavu coby antihrdinu - a jeho Howard Kirk si opravdu čtenářovy sympatie získat nemůže, neboť je to v podstatě bezohledný intrikující jedinec, člověk brojící proti vykořisťování jedněch druhými, přičemž sám bezohledně vykořisťuje své studentky proměněné ve služky a chůvy, rastrem dnešní doby je dokonce sexuálním predátorem - což je vtipný paradox. Obrovským kladem knihy je její nadčasovost - popis akademického prostředí v anglosaském světě 70. let minulého století i snahy měnit za každou cenu společnost a její status quo může nejen český čtenář dobře vztáhnout i na dnešní dobu - sociologii upadnuvší na své váze a důležitosti sice mezitím nahradily různé gender studies a všeliké obskurní humanitní obory, progresivistická tzv. nová levice ovšem do dnešních dnů neztratila na síle a produkuje i u nás mnoho novodobých Howardů Kirků, stačí se jen kolem sebe rozhlédnout...třeba takový Matěj Stropnický pomáhající sociálně slabým ze svého zámku, který mu koupila maminka, jako by docentu Kirkovi z oka vypadl...... celý text
Radek99


Jíst lidi je neslušné Jíst lidi je neslušné

Takhle nudnou knížku jsem opravdu dlouho nečetla. Čekala jsem něco ve stylu Pan Kaplan má třídu rád, ale našla jsem jen spoustu rádoby inteligentních řečí o ničem bez vtipu a humoru. Být tady na webu kolonka Nedoporučuji nebo Ztráta času, tato knížka tam fofrem letí.... celý text
Pavlína197



Atlas literatury Atlas literatury

Skvělá publikace pro opravdové literární fajnšmekry. Bohatě ilustrovaná kniha nás provází údobím od středověku a renesance až po současnost - svět po pádu berlínské zdi. Poskytuje podrobné a velmi podnětné informace: nejen ohledně uměleckých směrů, divadla a filmu, ale převážně ze života známých i méně známých autorů. Jejich díla dává do nečekaných souvislostí a nabízí i něco navíc: přehledné mapy /samozřejmě v češtině/, včetně uvedení místa posledního odpočinku nežijících autorů, dobové knižní ilustrace, portréty a fotografie. Samozřejmostí je bohatý jmenný a zeměpisný rejstřík - a pro případné cestovatele i seznam míst k navštívení, abecedně řazený. Je požitek si v takové knize jen tak listovat - a nechávat se unášet fantazií na místa, kde tvořili oblíbení spisovatelé :-)... celý text
Snoopi


Bořitel dějin Bořitel dějin

Typický příklad toho typu knih, které nenudí a nenadchnou. Osobně se mi kniha relativně zamlouvá především proto, že se stotožňuji se stanovisky autora, které se dají aplikovat na současnou západní kulturu dnes stejně (i lépe) než v 70. letech. Protože, ruku na srdce, v současné společnosti (tedy alespoň v té americké, tedy nejdominantnější) svoboda slova již neexistuje. Místo toho je tu diktát ideologie, dle které jsou hodnoceny činy a díla nejen současná, ale i historická. Ovšem v Bořiteli dějin je tato problematika překvapivě odsunuta do pozadí, spíše tvoří pouhou kulisu k vyprávění o hlavním protagonistovi. Už to pro mě bylo zklamání, protože kniha byla anotována docela jinak, ale ani samotný příběh není zblášť silný - celý stojí na ironickém podtónu, se kterým autor hovoří os vých postavách, levicových intelektuálech. Samotný zápletka je také zábavná, ale ne tak, jak by mohla, a na kvalitě nepřidává ani formální stránka: promluvy postav, ač sebevíc komické, bůsobí šroubovaně, a v dialozích je nepřítomnost odstavců kompenzována únavnými "odsekl on," "spražila ho," "odvětil," "prohodila". A je s podivem, jak často se tu vyskytují slova "vyloupl se." Budovy, lidé ani celé ulice se v Británii zřejmě neobjevují, ale vylupují. Nicméně tohlo všechno může být, alespoň částečně, vina překladatele, vždyť samotný titul, Bořitel dějin, je v jistém slova smyslu pravý opak původního názvu, The History man.... celý text
Elevant