Eugen Onegin vydání
Alexandr Sergejevič Puškin
„Už mnoho, mnoho prešlo dní / od tých čias, ako mladú Táňu / a Eugena s ňou videl som, / trápený roztúženým snom, / dať všetko toto do románu / cez kryštál magický som chcel, / no ešte jasne nevidel.“ Veršovaný román A. S. Puškina v preklade Janka Jesenského. Klasika zo Zlatého fondu SME. Digitalizovaná podoba publikace: Alexander Sergejevič Puškin. Eugen Onegin. Román vo veršoch. Matica slovenská. Turčiansky Svätý Martin 1942. 240 s. Janko Jesenský preložil. Stanislav Mečiar rediguje.... celý text
Literatura světová Romány Poezie
Vydáno:Originální název:
Евгений Онегин (Jevgenij Oněgin), 1833
více info...
Vydání dle jazyka (34)

2023,
ARTiS

2022,
1400

2017,
Garamond

2017,
Městská knihovna (Praha)

2015,
Omega

2008,
Levné knihy

2007,
Romeo

2001,
Nestor

1999,
Romeo

1987,
Odeon

1977,
Odeon

1975,
Lidové nakladatelství
1969,
Lidové nakladatelství

1966,
Svět sovětů

1962,
SNKLU - Státní nakladatelství krásné literatury a umění

1958,
SNKLHU - Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění

1956,
SNKLHU - Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění

1955,
Naše vojsko

1954,
SNKLHU - Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění

1952,
Mír
,
Družstevní práce

1949,
František Borový

1945,
Melantrich

1937,
Sfinx – Bohumil Janda

1937,
Melantrich

1892,
J. Otto - Ottovo nakladatelství
Štítky knihy
19. století romantismus ruská literatura dvojjazyčná vydání nešťastná láska ruská poezie romány ve veršíchAutorovy další knížky
1955 | ![]() |
1962 | ![]() |
1960 | ![]() |
1938 | ![]() |
1977 | ![]() |