Nermal diskuze
Teď mě ještě napadlo k těm večerníčkům, většinou znám obě verze, Smolíkovy i Miazgovcov, zafúľaného Ferdu i výkřiky "Chlapi, naše budzogáne!" ze slovenské verze Mrazíka.
Moji slovenští vrstevníci vždy v debatách český versus slovenský dabing ostře vyžadovali ten český, prý jsou zvyklí a ten slovenský se jim nezdál dobrý. Byli rovněž zvyklí na české knihy, což se postupně víc a víc po revoluci a rozdělení ČSFR projevovalo ve vzájemné znalosti jazyků, určitě byli víc zvyklí na češtinu než Češi na slovenštinu.
Máte pravdu, že takové Dějiny Skotska v rámci NLN jsou lukrativním titulem k prodeji. Jejich anketa na reedice se nese v duchu "skutek utek".
Jenom kroutím hlavou. Nejvíc příspěvků ve vlákně je od těch, které to vlastně vůbec nezajímá, nebo kteří tomu ani nerozuměli.
Ale těch dobře míněných rad...
Vím, že primárně se tu bavíme o (ne)překladech knih, ale Váš příspěvek mne přinutil k pár postřehům.
Že jste v telecích letech měl jiné zájmy než jazyky, je běžné, spíš byste to mohl vyčítat svým rodičům, že Vás k jazykům nezkusili nasměrovat mnohem dříve, než ta telecí léta přijdou. Ti moji to zkusili se mnou už v pěti letech, protože jim někdo poradil, že dítě jazyky lépe a rychleji vsakuje. Za což jsem jim dneska vděčný. Učit se jazyk pro mne jako dítě byla tak trochu exotika i zábava. Na rozdíl od hraní na housle (a asi jakýkoli jiný nástroj, dnes bych si vybral nejspíš piano), které mě nebavilo.
K tomu dabingu mě napadlo, že jistě máte pravdu, že k nutnosti učit se cizím jazykům dabing moc nepřispívá. Ale tuhle jsem chtěl v televizi využít možnosti pustit si originální zvuk k filmu, ovšem oproti českému dabingu se mi to zdálo tak mdlé a bez výrazu, že jsem se po asi deseti minutách vrátil zpět k češtině.
A nakonec myšlenka na board čtenářů, přiznám se, že už mě párkrát taky napadla, zejména když čtu v komentářích stesky čtenářů, co všechno by bylo dobré ještě přeložit.
Vím, že nakladatelství mají nepochybně své ekonomické zájmy, ale asi by každého čtenáře potěšilo, kdyby tu a tam vycítil, že byla vyslyšena aspoň některá jejich přání.