tenax diskuze
Hlavně by to ale muselo vyřešit ten zádrhel, aby u jedné osoby byly na jedné hromádce všechny její knihy, ať už byly publikovány pod rodným, vyvdaným, rozvedeným, podruhé... (ad libitum) vyvdaným jménem nebo pseudonymem.
Taky by se to dalo obejít tím, že by se třeba vložilo rodné jméno a jméno "vyvdané" vložilo jako pseudonym. A u rodného jména do životopisu napsat vysvětlení. Pak by se daly knihy sloučit k jedné autorce včetně případů, kdy jedno vydání vydala pod rodným jménem a další vyšlo pod jménem vyvdaným. Vím, že to není úplně košér, ale řešení pro slučování vydání a knih jedné osoby by to bylo.
woodwarde, v Domě čtení to funguje taky, přímo proti pultu knihovníků je regál a hluboká bedna s volnými knihami. Sám tam skoro pokaždé něco přinesu a něco odnesu, takže vím, že to funguje od samého otevření Domu čtení.
Prosím zvážit přejmenování edice Filmové informace (Čs. filmový ústav) na Malé filmové profily.
Ani Národní knihovna edici Filmové informace nezná, a my zde v ní máme přes 100 knížek, naopak edice Malé filmové profily (ve které na DK jsou asi 4 knihy) v rejstříku NK je.
Případně tyto edice sloučit jako Filmové informace / Malé filmové profily, protože podle grafické úpravy obálek jde zjevně o stejnou edici, navíc průběžně číslovanou.
Eldar80 - učinil jsem žádané :-). A s tím posledním odstavcem encyklopedie naprosto souhlasím. Taky jsem DK považoval za úžasnou, ale v poslední době mé nadšení poněkud upadá, právě v souvislosti s úrovní a tématy některých diskuzních vláken. Vím, nemusím je číst, ale když mně to nedá...:-).
Jen jsem chtěl říct, že bychom se tady nemuseli osobně urážet. Můžu s někým nesouhlasit, to ale neznamená, že ho musím označit za mentálně nedostatečného. Mimochodem, přečti si příspěvky encyklopedie a zjistíš, že v jeho případě jde spíš o pravý opak.
Eldar80 - jiný názor nebo kritika není mentální nedostatečnost!
Já bych se spíš pozastavil nad tím, jak je možné, že u dvou (sloučených!) vydání je u každého jiné hodnocení. U jiných knih, kde jsou sloučená vydání, se zobrazuje jedno (stejné) hodnocení pro ten titul, nikoli pro jednotlivá vydání.
Germanisty netřeba, stačí juknout na wiki:
Nejpravděpodobnější etymologie pochází z citoslovce "hoy", které bylo zesíleno redukovanou hláskou "a" [ə] a rázem. Citoslovce "h-j" v různých obměnách je totiž z lingvistického pohledu kognát a vyskytuje se v mnoha jazycích včetně češtiny s různými samohláskami (haj, hej, hoj). Jinými slovy anglické "ahoy" je zesílená forma obyčejného "Hej!", které slouží k upoutání pozornosti druhého člověka a k navázání komunikačního spojení.
Nejstarší známé použití tohoto slova je z roku 1751 od Tobiase Smolletta, kde má právě tuto popsanou funkci: "While he was thus occupied, a voice, still more uncouth than the former, bawled aloud, ‘Ho! the house, a-hoy!’"
Ostatní etymologie - volání ze strážného koše: "A hoy!" (anglicky Hoy, člun), popř. zmíněný akronym Ad HOnorem Jesu - není uveden se zdrojem a tedy vymyšlený místní křesťanskou agitkou.
pobijecmuch - to bude asi tím, že ve slovenštině kniha vyšla už v r. 2014 a komentáře i hodnocení jsou vkládány k určitému titulu, bez ohledu na vydání.
Zajímavá akce pro všechny knihomoly a knihomily:
http://www.knihatislusi.cz/
Ale vždyť to zdražování má logiku :-(.
Když byla levná voda, lidi jí spotřebovávali moc, tak se musela zdražit. Tím se spotřeba omezila, ale náklady na potrubí zůstaly, a protože lidi za menší spotřebu zaplatili méně, tak se muselo zdražovat.
A stejné je to s poštou. Poštovné bylo levné, pošta měla moc práce a tak zdražovala. Lidi začali využívat jiné možnosti, za poštovné se tudíž vybralo méně a protože počet pošt a pošťáků zůstává zhruba stejný, je třeba zdražit. A tohle perpetuum mobile bude pokračovat do té doby, až poslední zákazník zaplatí za dopis nebo balíček cenu v hodnotě celé České pošty :-)
Ne, ne, tenhle hrdina byl v knihách úplně jiného žánru. A že těch knih bylo několik desítek.
Hrdina se nikdy neoženil, protože byl pořád někde v luftu, procestoval celý svět a všude prožíval úžasná dobrodružství. Jeho autor sdílel s hrdinou stejné válečné zkušenosti, ale pak už o něm (a o podobné postavě, ale opačného pohlaví) jenom psal.
Myslím, že Václav Brixi, zvaný Charakter, hledá Jiřího Šimáčka.
http://www.databazeknih.cz/knihy/charakter-taky-jeste-madchen-nicema-a-oskar-127663
Tím "tvrdě pracuje" jsem myslel dneska. Zřejmě edice sloučila a doplňuje teď některé chybějící - aspoň jak vidím z dnes přidaných záznamů nově vložených knih. Tou poznámkou jsem rozhodně nechtěl zpochybnit Vaše zásluhy (to myslím vážně, žádná ironie).
reader.007 - Tak Korálky jsou sloučeny! A pokud jsem zaznamenal správně, tak asam na jejich doplňování tvrdě pracuje.
jirin@ - To je možné řešení, i když ten údaj o současném platném názvu nakladatelství mi připadá nadbytečný (někdy už neexistuje vůbec). U edic přeci jde o to, v jakých verzích jména nakladatelství vycházela, konkrétní verze je uvedena u každé knihy. Tím se zabrání tomu, aby se nevkládaly duplicitní edice a neporcovaly se na několik hromádek podle časem měněného jména nakladatelství.
Ale když to bude jinak, nevadí, hlavně když budou jasná pravidla a edice se nebudou drobit do několika, i když jde o jednu.
jirin@ - Je pravda, že pojetí sérií a edic je u některých vkladatelů na DK svérázné. Ale nemyslím si, že vždy edice = série. V nakladatelské praxi určitě platí definice edice, jak výše uvádíte. Ale z uživatelského hlediska jsou série dobrým orientačním údajem pro čtenáře - stejné postavy, chronologie příběhu a pod. Příkladem budiž třeba Ransome. Vycházel v různých edicích (Střelka, KOD) a jednotlivé svazky měly i ediční číslování. Ale jako série Vlaštovky a Amazonky je pořadí v sérii dané chronologií příběhů. Edice tedy patří ke konkrétnímu vydání knihy, série je jakýsi "nadřazený" údaj, nevztahující se k určitému vydání, ale k titulu, společný pro všechna vydání knihy. Aspoň tak to chápu já, podle toho se i orientuji na DK a myslím, že série jsou dobrým bonbónkem, odlišujícím ji od běžných databází knihoven.