Antonín Líman
česká, 1932 - 2018
Diskuze (2)
Přidat příspěvek
Zásadní postava české japanologie prof. Líman přeložil kongeniálně do češtiny několik zásadních japonských knih jako Kawabatův Hlas hory, dále pak komplet nejznámější sbírku starojaponské poezie Manjóšú a v neposlední řadě pak několik stovek haiku, které vyšly v krásně upravené knize Chrám plný květů. Pan Líman je také skvělý esejista a jeho úvahy a eseje o japonské kultuře patří k tomu nejlepšímu, co jsem v žánru eseje četl. Zajímavá je především kniha Mezi nebem a zemí, kde se pan Líman věnuje japonským kulturním fenomenům a dává je do kontextu s některými fenomény českými, a kde je dobře patrné, že Japonsko a Česko k sobě mají v některých kulturních aspektech blíž, než by se dalo čekat. Velmi dobré jsou také eseje o japonském filmu, které vyšly v knihách Mistři japonského filmu a Kouzlo šerosvitu.
Antonín Líman - knihy
Žánry autora
Literatura světová Fejetony, eseje Poezie Literatura naučná Biografie a memoáry Jazyky, lingvistika
Štítky z knih
eseje mýty a legendy Japonsko rozhovory japonská literatura kultura utopie japonská poezie civilizace haiku
Líman je 21x v oblíbených.
Postupně si určitě koupím všechny japonské básně od japanologa Antonína Límana.