Co je to za knihu - IV
Čtu příspěvek a už mě obestírá hrůza, kterou jsem pociťovala při čtení celé této knížky. Dave Pelzer - Dítě zvané To
No, nevím jestli veselejší, ale tu ji máte :)
Porovnal si ji s obrázky, které mu Nelson ukázal cestou z domova na toto místo a kterými mu chtěl vysvětlit udivující konfiguraci této lidské skupiny. Pak je tedy toto „žena“.
Cítil se podivně vzrušen a zároveň zklamán. Potlačil obojí, aby mohl intenzivně grokovat, a podařilo se mu to natolik, že doktor Thaddeus v sousedním pokoji nepozoroval na svých číslech žádnou změnu.
Jenže když si přeložil poslední z otázek, zaplavil ho takový příval citů, že téměř dopustil, aby se mu zrychlil tep. Zachytil ten impulz a pokáral se za neukázněné tulení. Nato si znovu zkontroloval svůj překlad.
Ne, zmýlil se. To ženské stvoření mu nabídlo vodu. Přeje si tedy přiblížit se.
S velkým úsilím tápal po vhodných výrazech, aby mohl odpovědět s požadovanou obřadností. „Já vám děkuji za vodu. Nechť vždy pijete zhluboka.“
Netušila jsem, že budu muset napovídat, ale pohled na záznam knížky na DK, kde stojí, že ji má v přečtených pouze 64 uživatelů mě celkem překvapil a uzemnil, takže raději napovím. Ačkoliv ukázka je podle mne výmluvná dost.
Tak tedy:
Tato kniha se řadí mezi špičku v dějinách science fiction, napsal ji přec i muž v tomto žánru velmi povolaný, za což byl také jako první oceněn jakožto Velmistr žánru.
Název knihy je převzat z bible. Kniha Exodus, kapitola 2, verš 22.
Nakladatelé se obávali vydat tuto knihu v té formě, jak ji autor napsal, protože na něco takového nebyli lidé zvyklí. Aby zabránili případným ztrátám, požádali autora, aby text zkrátil na 150 000 slov, to znamenalo asi o 70 000. V této zkrácené podobě román vycházel až do roku 1991 kdy vyšel poprvé v původní délce.
A poslední zajímavost :) Tato kniha uvedla do angličtiny nové slovo, které se rychle stalo populárním mezi fanoušky sci-fi, hipíky a hackery a dostalo se do Oxfordského slovníku.
Text příspěvku byl upraven 09.10.13 v 21:09
Tak jo, poslední nápověda a končím :D
Kniha vypráví dojemný příběh o muži, jež je člověkem, ačkoliv není pozemšťanem. Na Zemi byl dopraven až o mnoho let později od svého narození a tak začíná celý jeho příběh. Od pozemšťanů se liší. A o těchto odlišnostech tato kniha mimo jiné je. Jak je psáno zde na DK: ,,Ne náhodou se se toto dílo stal kultovní knihou pro všechny, kteří se nechtějí spokojit s průměrným životem plným předsudků."
Děkuji Pajonku :) Přesně tak, je to on. Máš slovo.
Text příspěvku byl upraven 09.10.13 v 22:18
.....skoro novinka - určitě to moc lidí nečetlo, a to mají díru do života
Yoh, mense. Další hrůzyplný den v pohádkovém městě. V pátek přepadli ozbrojení lupiči nákupní středisko v Killarney a včera si tentýž gang vzal na mušku Eastgate! Nikdo přitom sice neumřel, ale věřte mi, že zákazníci měli pěkně nahnáno, když se kolem nich začali točit oke s kalašnikovy v rukou. Tsotsi si tu vzali na mušku zlatnictví a na útěku ještě stihli vybrat všechny kasy v supermarketu, zatímco středisková ochranka chytala lelky. Což ale možná začne dávat větší smysl ve chvíli, kdy z líčení očitých svědků zjistíme, že gangsteři s sebou měli lva. Až si říkám, jestli by se přece jen neměly zavést povinné průkazy pro zvířetníky!
...a do prkenné ohrady, já tu mám mrtvolu ....
„Vy jste od policie?“
„Ne. Spíš něco jako… soukromá vyšetřovatelka. Nacházím pohřešované věci. I lidi. Ale většinou spíš nacházím než vyšetřuju.“
Vyhlídka na akci ho viditelně rozveselí. „Zjistím, jestli mi to dovolí.“ Pronese něco nesrozumitelného do vysílačky, kterou má pověšenou vedle slzného spreje. Zdvořile odvrátím hlavu a upřu pohled na veksláky. Doufám, že Song je v téhle budově a ne naproti v tom pochmurném nízkém domě s odlupující se omítkou, kde jsou záclony zatažené i přes poledne. Většina těch, co obchodují s lidmi, se už ani neobtěžuje s kontejnery. Místo toho využívají inzerci. Nikdy nejde o prostituci. Jde o nepochopitelně dobře placené místo sekretářky nebo prodavačky. Lidé nejsou jen naivní, ale taky zoufalí. Jakmile se k nim holky dostanou, následuje hromadné znásilnění, aby si uvědomily, kde je jejich místo, pak nucený návyk na drogy a hurá do práce.
....novodobá NOIR detektivka, napsala nečernoška, ale .....přece jen má něco s černým kontinentem společného................
...jestli myslíš spisovatelku, tak dělá ledasco, ale archeoložka asi není /ani mi to neříkala -chichi
...a jestli myslíš hlavní hrdinku, tak ta asi nic nevykopává, naopak často nakopává .....zadky
To se nám výběr pěkně zúžil. Hlavní hrdinka detektivky je vyšetřovatelka, která často nakopává zadky.
Vypadá to dobře : Odiho Hurona pověří Zinzi pátráním po mladické popové hvězdě a měla by ji vysvobodit z prohnilé chudinské čtvrti jménem Zoo City, kde zločinecká spodina a její zvířecí společníci žijí ve stínu pekelného Protiproudu.
...dudu, vidíš, že to jde, když se chce /chichi/...jedna mrtvola je zakopána, můžeš něco nahodit............
Hehé, no za takové páčení nápověd, bych také zasloužil od té vyšetřovatelky, jeden s rozeběhem
Středeční chvilka poezie :
Dobře se sedá v břehu kamenitém,
rozkvetlá větev je bezděčným krytem.
Ať řeka plyne zůstávajíc s námi,
a stříbro rybek padá šupinami.
Ten lesklý peníz, který nepatří mi,
zaplatí za nás lehkovážné rýmy.
Toto je od našeho autora, který dává něčemu sbohem.
Text příspěvku byl upraven 17.10.13 v 17:36
.....no my dáváme sbohem létu, ale tendle ten "opžděnec" dává sbohem teprve jaru - seiferte, seiferte ty jeden zpátečníku /chichi
Správně, ale ted by to chtělo něco na téma medvědi, páč ti vědí jak správně zatočit se zimou :-)
Vložit příspěvek