Filosofování pod starým mohutným dubem
Ruku na srdce, kdo z nás po rozhovoru s dvacetiletou holkou nikdy neměl chuť tasit pistoli?
- Úzkosti a jejich lidé
Další skvělý kousek do sbírky od Fredrika Backmana :)
Text příspěvku byl upraven 11.09.21 v 09:00
Dnes jsem v knihobudce narazil na knihu Stratený symbol. Byla téměř v intaktním stavu, ale nedávno jsem ji četl a ve slovenštině bych si na ni asi netroufl. :-)
Denib: už mi od něj zbývá jenom tohle a druhý Medvědín. Vždycky mě ten jeho humor dokonale uklidní :)
Eicherik, len sa kníh po slovensky neboj. PanPredseda sa do toho srdnato pustil a žiadna končatina mu neodpadla. Aspoň to nespomínal.
"Super." Okamžitě měla lepší náladu. "A hele, když jsme u nomen omen, znám autobusáka, který se jmenuje Škarpa."
"No, tak s ním bych denně do práce jezdit nechtěl."
(Michaela Klevisová - Drak spí)
No, chtělo by to víc důkazů. Na klávesnici lze psát i s jednou rukou :D já se u své poslední slovenské knihy dobře zapotila :D
Lenka.Vílka : zrovna dneska má moje sestra narozeniny a já jí nesu dárek - Backmanovo Úzkosti a jejich lidé.
Marika: jéééé, tak to se hezky sešlo. Mám přečteno teprve padesát stran, ale je to fakt dobrý už teď :)
Ad Lenka.Vílka:
To si mám jako z obou rukou i obou nohou uříznout malíčky a poslat ti je poštou, abys posoudila, že jsou všechny stejně čerstvé a žádný není ze zmraženého polotovaru? :-D
Lenka. V - já to ještě nečetla, počkám, až si to přečte a zapůjčí, vždycky čekám, nerada to čtu dříve, když to mám jako dárek. Ale očekávám, že to bude dobré jako jeho další příběhy.
Ještě na střední jsem slovensky četla - Doktora Jesenia od Zúbka. Ale teď po té spoustě let bych si už netroufla. Už umím slovensky tak málo, že myslím, že by mi ta námaha bohužel bránila v plném prožitku.
Marika: není to spoiler, ale je to stejně dobré jako jeho knihy. Přede mnou ji četla mamka. Takže to mám potvrzeno :)
Ad L.V:
Jenže než tou poštou dojdou, tak tu čerstvost stejně nepoznáš... ;-)
denib, Lenka - ;-)
Už jsem to předala a vykouzlila úsměv na tváři.
Text příspěvku byl upraven 11.09.21 v 16:20
Věděli jste, že když zasadíte semínko borovice nebo třeba lípy ve stejném kraji, kde rostl jeho mateřský strom, bude prospívat mnohem líp, než kdybyste ho někam převezli? Pozná, kam patří, má to prostředí v genech.
(Michaela Klevisová - Drak spí)
Když jsem četla knihu ve slovenštině, tak se mi to líbilo, celkově se mi slovenština líbí už od ZŠ, kdy jsem měla kamarádku, která měla mamku Slovenku.
Neměla jsem se čtením skoro vůbec problém, až na pár výjimek u slov, které jsem neznala. Ale v kontextu věty ten význam člověku u některých slov automaticky dojde.
Mě třeba mrzí, že jsem chtěla nějakou knihu od slovenského autora, ale v knihovně ji měli jen přeloženou.
Když to tu tak čtu, jsem na Úzkosti a jejich lidé čím dál víc zvědavá, čeká v knihovně, až na ni dojde řada. :)
Vložit příspěvek