Sonety / The Sonnets (dvojjazyčná kniha) hodnocení
William Shakespeare
Dvojjazyčné vydání Shakespearových Sonetů s překladem Martina Hilského, který za něj získal cenu Josefa Jungmanna za rok 1998. Svazek začíná Hilského studií, která má tři části: Text a kontext, Literární geneze, Čtení, interpretace, překlad. Následují anglický originál Sonetů a jejich český překlad, které jsou uspořádány na stránkách proti sobě a opatřeny poznámkami pod čarou. Anglické poznámky fungují jako malý shakespearovský slovníček, české poznámky upozorňují čtenáře na klíčové souvislosti. Svazek uzavírá Index of Sonnet First Lines, Rejstřík prvních veršů sonetů a soupis České překlady Shakespearových Sonetů.... celý text
Poezie
Vydáno: 2012 , AtlantisOriginální název:
A New Variorum Edition of Shakespeare, The Sonnets, 1944
více info...
5 |
|
46 x |
4 |
|
11 x |
3 |
|
2 x |
2 |
|
0 x |
1 |
|
0 x |
|
0 x |
Hodnocení knihy Sonety / The Sonnets (dvojjazyčná kniha): 95 %
Počet hvězdičkových hodnocení: 57
Každý uživatel musí ohodnotit alespoň 20 knih, aby se jeho hodnocení začalo započítávat do výsledného hodnocení. Z toho důvodu se může lišit počet započítaných hodnocení v grafu nahoře, se všemi hodnotícími níže. Ti, jejichž hodnocení se zatím nezapočítává, mají za svou přezídvkou označení (n).
Štítky knihy
anglická literatura sonety dvojjazyčná vydání milostná poezie renesance (literatura) poezie Cena Josefa Jungmanna anglická poezieAutorovy další knížky
2015 | ![]() |
2010 | ![]() |
2011 | ![]() |
1994 | ![]() |
1964 | ![]() |