Dračí král
neznámý - neuveden
Ve vietnamských pohádkách, mýtech a legendách se prolínají postavy z buddhismu, konfuciánství i taoismu. Vietnamci odvozují svůj původ od božských bytostí, jejichž rodiště můžeme najít u mořských králů. Ve vietnamské mytologii i v dějinách země hraje důležitou úlohu drak, který je symbolem panovníka, božské neomezené moci a síly, především však symbolem dobra. Drak se umí proměňovat v lidskou bytost, dokáže létat a žít jak na zemi, tak ve vodě. I když se od devatenáctého století Vietnamci stále intenzivněji seznamovali s evropskou kulturou, a tedy i literaturou, kupodivu místní lidovou slovesnost nijak neovlivnily řady záporných draků, požíračů princezen a ničitelů materiálních statků, tak důvěrně známých z evropských pohádek. V mýtu o dračím králi je vysvětleno, proč ve Vietnamu nežijí pouze Vietnamci, tedy národnost Kinh, ale i 54 národnostní menšiny, jež převážně obývají hornaté části země. Vybrala a přeložila Petra Müllerová. Ilustrováno tradičními dřevoryty.... celý text
Přidat komentář
Tuhle knihu jsem určitě četla, a moc se mi líbila, ale už jsem z ní asi všechno zapomněla. Ale vím, že tam nebyly jen pohádky, ale i dost z mytologie, pro mě, dosud neznámé. Někde jsem si i vypsala ta jména bohů a jejich funkce.
Štítky knihy
draci pohádky mytologie Vietnam vietnamská literatura
Autorovy další knížky
2001 | Bible |
1997 | Epos o Gilgamešovi |
2013 | Z rodinné kroniky Lady Fuckingham |
1986 | Píseň o Rolandovi |
2003 | Béowulf |
Půvabné vietnamské pohádky, některé ne nepodobné těm našim - jedna tak připomínala Tři oříšky pro Popelku, že jsem se musela ujistit, co čtu.