Farma zvířat
George Orwell (p)
Ilustrované vydání Farmy zvířat s desítkami obrazů ukrajinského malíře Iwana Kulika, jakož i s dosud nepublikovaným textem, v němž autor objasňuje a komentuje zrod své slavné knihy. Když George Orwell v roce 1944 dopsal svou Farmu zvířat, nemohl tušit, že jeho alegorická bajka o ruské revoluci a stalinské diktatuře se po několika desetiletích stane klasikou, ba povinnou školní četbou, a to tím spíše, že britští nakladatelé o vydání knihy zpočátku nejevili pražádný zájem, ba přímo ji odmítali – své nesmrtelné dílko totiž autor napsal v době, kdy západní mocnosti v přetěžkém zápase s nacistickým Německem spolupracovali se Sovětským svazem a kdy panovala obava, že by dystopický, až příliš pravdivý obraz reality sovětské společnosti mohl Stalina nahněvat. Orwell byl přesvědčen o tom, že spojenectví nebude mít dlouhého trvání a své přesvědčení prorocky vtělil do závěrečné scény Farmy zvířat (jejímž předobrazem je teheránská konference), která nejenže symbolizuje definitivní konec revolučního idealismu a vítězství cynického pragmatismu, ale též ohlašuje éru nesmiřitelného konfliktu, kterému se zanedlouho začne říkat studená válka. Jestliže Farma zvířat v době svého vydání vyvolávala u mnoha komentátorů a kritiků rozpaky, ba odpor, s příchodem otevřené studené války se situace obrátila a příčiny tohoto zvratu byly i tentokrát politické povahy: kniha byla napříště halasně velebena a hojně vydávána, protože se ukázala jako efektivní nástroj antikomunistické propagandy. Americká vláda financovala překlady knihy do jazyků (např. řečtiny, vietnamštiny, arabštiny, fársí, malajštiny), jimiž se hovoří v zemích, které považovala za „rizikové“, a následně podporovala i jejich šíření a distribuci. Nedlouho po autorově smrti pojala americká zpravodajská služba CIA důmyslný strategický nápad Orwellovu parodii na sovětský komunismus zpopularizovat filmem a prostřednictvím nastrčených aktérů odkoupila od Orwellovy manželky filmová práva. Animovaný film Farma zvířat z roku 1954, oproti knižní předloze náležitě upravený, byl plně v její režii... Autor, který tak bravurně popisoval mechanismy totalitního systému, propagandy a demagogie, nemohl tušit, že předmětem manipulace se stane samotné jeho dílo... Farmy zvířat se dovolávali prakticky všichni – konzervativci, liberálové, a to pravicoví i levicoví, ale také socialisté, a je třeba říct, že právem. Vždyť jestliže autor svou knihou chtěl před veřejností, zvláště pak britskou, „demaskovat sovětský mýtus“, činil tak podle svých slov v zájmu demokratického socialismu: „… A proto jsem přesvědčen, že zničení sovětského mýtu je pro obrodu socialistického hnutí zcela zásadní.“ Můžeme si položit otázku, jaký mýtus by demaskoval dnes…... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 2021 , Rybka PublishersOriginální název:
Animal Farm, 1945
více info...
Přidat komentář


Běžel mi mráz po zádech, ale četla jsem a četla až do konce. Pesimistický obraz společnosti.


Orwell - naprosto geniální autor a Farma zvířat jen dokazuje jak byl úžasnej a jaké skvělé nápady měl


Kniha, která popisuje typické lidské žvanění a neplnění slibů, akorát v kůži zvířat. Z ušlechtilých ideí se stávají nesvobodné výhružky a tak se to stupňuje až do úplného hladu a znouovládnutí farmy. Úžasné!


Ťažko povedať, čo je lepšie, 1984 alebo Zvieracia farma. Oba sú klenoty svetovej, jak sa hovori, spisby.


"Dvanáct rozčilených hlasů na sebe křičelo, a všechny si byly podobné. Teď už nebylo pochyb o tom, že s tvářemi prasat se něco stalo. Zvenčí pohlížela zvířata z prasete na člověka a z člověka na prase, a opět z prasat na člověka. Ale nebylo už možné rozlišit, která tvář patří člověku a která praseti."


...aneb Nástin ranných dějin Sovětského svazu vyprávěný formou bajky.
George Orwell brilantním způsobem popsal říjnovou revoluci v Rusku a následující události. Závěr knihy - v podstatě s otevřeným koncem - je velice působivý. A nic mu neubírá ani fakt, že my už dnes víme jak příběh skončí.


Všachna zvířata jsou si rovna, některá jsou si ještě rovnější, aneb komunismus v praxi.. Bravo pane Orwell..
Štítky knihy
bajky satira zfilmováno anglická literatura alegorie podobenství rozhlasové zpracování politické romány komunistický režim anglické rományAutorovy další knížky
2000 | ![]() |
2021 | ![]() |
2015 | ![]() |
2007 | ![]() |
2015 | ![]() |
Knihu jsem přečetl během chvilky, na jeden zátah. No skutečně zajímavá kniha, ba dokonce úžasná, třebaže tématikou, nebo respektive samotná náplň úžasná nikterak není. Ale máli tohle být odraz totalitních režimů, pak si nedovedu představit, proč jsem v té knize viděl i dnešní dobu.
Dovolím si citaci z knihy, kterou jsem už napsal i paulhunter, ale která mě skutečně dostala. Tomuhle já říkám třešnička na dortu, luxus.
"Dvanáct rozčilených hlasů na sebe křičelo, a všechny si byly podobné. Teď už nebylo pochyb o tom, že s tvářemi prasat se něco stalo. Zvenčí pohlížela zvířata z prasete na člověka a z člověka na prase, a opět z prasat na člověka. Ale nebylo už možné rozlišit, která tvář patří člověku a která praseti."