Pan Kaplan má stále třídu rád

Pan Kaplan má stále třídu rád
https://www.databazeknih.cz/img/books/53_/536949/bmid_pan-kaplan-ma-stale-tridu-rad-6626de4a13d59.jpg 4 1258 1258

Miroslav Donutil (Hyman Kaplan), Ladislav Lakomý (prof. Parkhil) a další v seriálu o půvabně humorných jazykových a jiných potížích žáků Večerní přípravné školy pro dospělé v New Yorku. Překlad, úprava a režie: Antonín Přidal. Sestřih mimořádně úspěšného rozhlasového seriálu z roku 1993.

Literatura světová Humor Příběhy
Vydáno: audiokniha , Radioservis
Originální název:

O Kaplan! My Kaplan!, 1976


Interpreti: Ladislav Lakomý , Miroslav Donutil , Arnošt Goldflam , Jiří Dušek
více info...

Přidat komentář

3nitka
11.06.2014 5 z 5

Kniha, ktorá je neuveriteľne vtipná a môžem ju čítať znova a znova. Vrelo odporúčam, ale nečítajte ju v prostriedkoch mestskej hromadnej dopravy, riskujete vylúčenie z autobusu.

Pallando
09.06.2014 5 z 5

Kniha, kterou můžu číst pořád znova a znova a vždycky se u ní směju. Pro překladatele to musela být neskutečně těžká práce, ale výsledek rozhodně stojí za to!


hyenka
02.06.2014 5 z 5

Fantastická kniha a obrovská poklona pánovi prekladatelovi

novantadue
14.05.2014 5 z 5

Nejúžasnější kniha na světě!! .)))

elliefant
10.05.2014 5 z 5

Neuvěřitelně milý a inteligentní humor. Panu překladateli musím složit poklonu, je to hlavně jeho dílo. Už se těším, až si ji přečtu v originále.

Ankavi
24.03.2014 4 z 5

Kniha, kterou bych si vzala na opuštěný ostrov. Tento druh humoru mně sedí - a navíc, nejde v ní jen o výuku jazyka a nezapomenutelné formulace, ale i o charaktery jednotlivých postav. A o to víc mě bavila. Je nepostradatelnou částí mé domácí knohovny, ráda se k ní vracím.

Moška
20.03.2014 5 z 5

Jedna z knih, u čtení kterých mne mrzí, že nevládnu angličtinou. Překlad je velmi dobrý, ale myslím, že některé situace čeština pro svou naprostou odlišnost není schopna pojmout... Ale i tak si to pokaždé moc užívám :-)

Rachel M.
19.03.2014

Koupila jsem tuhle knížku v originále příteli - učiteli angličtiny - a smál se, až mu tekly slzy.
Viděla jsem i divadelní hru v ABC, ale s četbou knížky bych ji nemohla srovnat. Ten jazyk je naprosto úžasný, Antonín Přidal vlastně vytvořil nové dílo.

fereny
18.03.2014 4 z 5

Převelice milá knížka. :)

dva.v.1
07.03.2014 5 z 5

nesměji se panu Kaplanovi,ale sobě když si představím svou " angličtinu " a neskutečný obdiv pana překladatele.
Stačilo by mi alespoň tak skvěle ovládat mateřský jazyk a byl bych spokojen

ajinav82
01.03.2014 5 z 5

Vtipná nenáročná četba.

pocketka
06.02.2014 5 z 5

Veliké zklamání. Knihu jsem si, po přečtení několika výborných recenzí, rovnou koupila. Ne a ne se do ní začíst. Čekala jsem výbuchy smíchu, ale snad ani lehké pousmání se nedostavilo. Zatím jsem ji odložila, určitě ji ještě jednu šanci dám, třeba za pár měsíců se k ní vrátím. Každopádně - překlad je naprostá špička a opravdu klobouk dolů před panem Přidalem. Ten vlastně nepřekládal, ten vymýšlel novou knihu.

magnolia
02.02.2014 5 z 5

Trochu s obavami jsem se k ní vrátila po hodně letech (25) od prvního přečtení. Obavy byly zbytečné. Je to úžasný druh humoru, smála jsem se znovu a jsem ráda, že ji mám v knihovně. Je to moudrá knížka, ve které nejde jen o zkomolená slova a špatnou "fízlovnost" (a uvědomila jsem si, že spoustu hlášek z knihy běžně s manželem používáme - knížku jsme četli spolu :)

Muflonius
30.01.2014 5 z 5

Toto je kniha pro každého milovníka jazyka českého. Vezměte jednoho profesora ,který zasvětil svůj život jazyku, třídu přistěhovalců a jednoho pana Kaplana. Vznikne vám výbušná směs neuvěřitelných patvarů a logických úvah, bojů a šarvátek, které vám vženou smíchem slzy do očí. Věřím také, že za to může i mistrovský překlad, který musel býti velmi náročný. Není to kniha, která by se četla jedním dechem. Ale je to kniha, kterou si do ruky vezmete pokaždé, chcete-li povzbudit svou mysl. Není možně zůstat vážným. Jednou bych chtěl číst i originál a zjistit, zda jsem na své učitele angličtiny nepůsobil náhodou jako pan Kaplan.

fruitbueno
18.01.2014 5 z 5

Vynikající knížka, kterou jsem četla asi pětkrát a dovedu z ní citovat dlouhé i krátké úryvky a pasáže. Překlad Antonína Přidala je skvostný a jak praví přebal, kniha se nepůjčuje, neb hrozí krádež!

Hokkejka
08.01.2014 5 z 5

kamarádka mi ji dala na Vánoce. Včera jsem ji dočetla a nemůžu hodnotit jinak. H*Y*M*A*N K*A*P*L*A*N mě zničil a naprosto jsem se ztotožňovala s pocity pana profesora. A ostatní žáci byli samozřejmě taky skvělí. :)

Prateri
03.01.2014 5 z 5

Je to nádhera. Opravdu se člověk směje nahlas, což se mi tak často při čtení nestává.

keri.H
31.12.2013 5 z 5

Úžasná kniha. U této knihy jsem se opravdu dost pobavila. Kaplan mi vždycky dokázal pozvednout náladu a rozesmát mě. :) Měla jsem co dělat, když jsem četla v autobuse, abych se u toho nerozesmála nahlas. :D Je to opravdu dobrá kniha na pobavení. :)

Luxiee Axony
05.12.2013 5 z 5

Úžasná kniha. Moc doporučuji všem, kteří se chtějí pobavit :) S kamarádem jsme se u čtení tolik smáli, že jsme mysleli, že to slyší i u sousedů :D.
Moc obdivuji práci pana Přidala. Myslím, že to muselo dát opravdu dosti práce něco takového přetvořit i do jazyka českého.
Maličko mne překvapil konec, čekala jsem, že bude více rozvětvený. Ale nevadí, i tak mohu knihu jedině doporučit! :)

elfos
24.11.2013 5 z 5

Geniální kniha geniálně přeložená. I jen potkat citaci z ní kdekoliv (a že jich potkávám!) je osvěžující a báječné. Natož číst ji celou. Ani opakovaným (mockrát opakovaným) čtením se neočte a nezevšední.
A ano, mám ráda obě verze.