Píseň písní zvaná Šalamounova
neznámý - neuveden
Píseň písní, též Píseň Šalomounova je původem sbírka židovských „svatebních“ písní, nám dochovaná v tóře/starém zákoně Bible. Přestože se jedná o milostnou poezii, jde podle teologické výkladu alegorii vztahu mezi Bohem a lidem. Pro svůj erotický obsah byla v minulosti odmítána či upravována, ale dnes je obecně přijímána jako součást historie.... celý text
Přidat komentář
Štítky knihy
příběhy Bible dvojjazyčná vydání milostná poezie Bible Starý zákon hebrejština náboženská literatura Píseň písní starověká poezie hebrejská literatura
Autorovy další knížky
2001 | Bible |
1997 | Epos o Gilgamešovi |
2013 | Z rodinné kroniky Lady Fuckingham |
1986 | Píseň o Rolandovi |
2003 | Béowulf |
Píseň písní zvaná Šalamounova se mi líbila tím, jakým stylem byla napsána, jelikož jste při čtení měli pocit, jako když vás někdo hladí po duši. Nicméně ,,příběh" jsem z tohoto díla nepochopila, neboť v knize bylo samé přirovnání a básnění o kráse a jiných, pro mne v současnosti vcelku úchylných věcech. Až po přečtení rozboru jsem si ujasnila, že se jedná o lyrickou báseň oslavující ctnosti a přednosti lásky mezi manželem a manželkou a že báseň hovoří o manželství jako o Božím záměru. Báseň je psána ve formě dialogu mezi manželem - králem - a manželkou - Šulamitkou - a dá se rozdělit na tři části: námluvy, svatbu a zralost manželství. Myslím si, že toto dílo je vhodné spíše pro starší, vyzralejší čtenáře a že pro mne není ještě vhodné. K písni jsem se dostala díky povinné četbě, nelituji toho, nic mi však v tuto chvíli nepřinesla ani nijak nepřispěla k mému duševnímu rozvoji. DOPORUČUJI si ji přečíst jen po vlastním uvážení, ale domnívám se, že někomu, ba třeba většině, se může líbit. Toť asi vše.