Podivuhodný život osamělého pošťáka
Denis Thériault
Pošťák Bilodo série
1. díl >
Kdo jiný by měl ctít poštovní tajemství než pošťáci? Jenže mladý pošťák Bilodo je natolik ostýchavý, že si povídá leda se svou zlatou rybkou. Aby se dostal k lidem blíž, potají otevírá jejich dopisy. Vše se pro něj změní, když si přečte první dopis psaný v haiku. Milostné korespondenci mezi dívkou Ségolene a výstředním intelektuálem Gastonem propadne natolik, že i sám začne s touto tradiční japonskou básnickou formou experimentovat... Když po čase přímo před jeho očima Gastona srazí auto ve chvíli, kdy se chystá odeslat další dopis, rozhodne se, že se jej pokusí nahradit... S každým dalším haiku, které dívce svých snů pošle, je Ségolene blíž a blíž, ale zároveň jako by přicházel o kousek své vlastní identity a stával se někým jiným... „Podivný život osamělého pošťáka je podmanivý filozofický příběh, plný fantazie. Denis Thériault prokazuje, že je báječný vypravěč.“ – LE DEVOIR „Je to Amélie z Montmarteru s nečekaným zvratem Cyrana z Bergeracu. Okouzlující příběh o lásce, osamělosti a moderním světě, kde všichni, i ti neostřílenější čtenáři, propadnou vzrušení a smutku z této poetické epistolární romance.“ – THE INDEPENDENT... celý text
Literatura světová Novely
Vydáno: 2018 , PlusOriginální název:
Le facteur émotif, 2005
více info...
Přidat komentář
Tahle kniha je hrozně zvláštní...
Na jednu stranu je napsaná hrozně milým způsobem plným metafor, s téměř naprostou absencí přímé řeči, ale který vás stále nutí číst dál. Na druhou stranu se v ní dějově nic moc neděje. Ačkoliv závěr je opravdu skvělý a nečekaný a kniha se mi celkově líbila, stále bych jí označila za dost rozplnuplnou.
Můj vztah k Japonsku? No, veškerý žádný. Stejně jsem si ale tenhle příběh plný haiku užila. Jemné pohlazení se závěrem, který mě opravdu dostal.
(Navíc ta obálka? To je do-ko-na-lost :)
Už dlouho jsem v ruce neměla tak poetickou knížku. Krásné grafické zpracování, mé první setkání s haiku. Příběh zvláštní, plný metafor, ale nakonec se mi jako celek líbilo dílo moc.
Nádherný přebal, poutavý příběh, ale nic, z čeho bych se vyloženě posadila na zadek. Hlavní mínus je ale absence dialogů, ty u knih vyžaduji!! Chvílemi jsem měla tendence přeskakovat, chvílemi jsem s nadšením hltala každé slovo. Velmi zvláštní kniha. Emotivně rozpracovaná, o pointě (trochu mě zmátla) jsem uvažovala ještě dlouho po dočtení. Skoro bych to nazvala "nudným" příběhem, který nechcete paradoxně kvůli zvědavosti odložit. Některá haiku mě nadchla, jiná nezaujala. Každopádně nic tak prapodivného jsem už dlouho nečetla. Doporučuji ovšem k přečtení, právě kvůli oné odlišnosti. Buď nadchne, nebo zklame. PS: jste-li "dialogový" a zároveň "nepopisový" typ čtenáře, pak ji ani neotvírejte. ;-)
Jáa jsem se do ní sice ze začátku nutila kvůli tomu stylu jak je napsána-( spisovatel nepoužil žádnou přímou řeč). Ale díky tomu zakončení, mu to zpracování můžu prominout. Opravdu mě těch posledních pár stran dostalo!
Knihu jsem přečetla v podstatě za jeden den. Po prvních kapitolách jsem přemýšlela, jak to asi sakra může skončit. Co by měl Bilodo udělat. Jestli má šanci vyhrát. Ale takový konec jsem opravdu nečekala. :D Moc krásné dílo o zvrhlé zálibě, s čistě-erotickou poezií.
Tato kniha je dost rozporuplná. Dokážu si představit to spojení francouzského jazyka s japonským, protože oba zní velmi libozvučně a mají jakýsi snový nádech. Obálka je velmi pěkná a skvěle vystihuje příběh, stejně jako grafika kapitol. Na druhou stranu Bilodo mi byl dost nesympatický, ať už tím, že porušoval listovní tajemství, nebo jeho povahou osobně. Příběh sám o sobě nebyl nic zvláštního a velkým tahounem je tady to haiku.
Krásná knížečka, jak svým designem tak i obsahem. Zajímalo by mě, jestli je v originále taky tak vyvedená.
Zvukomalebné trojverší, na pozadí zajímavého příběhu, mě donutilo na chvíli zpomalit a všímat si maličkostí kolem sebe. Nečekaný závěr představoval už jen jakousi odměnu. Tenká knížka, která si rozhodně nezaslouží hodnocení pouze podle obalu.
Nádherné grafické zpracování knihy a obalu. Obsah se mi také velmi líbil, ale musela jsem se na čtení naladit. Na tohle musíme mít klid a náladu.
Originální a poetické. Pokud neznáte haiku, dozvíte se i něco nového. Nicméně pro čtenáře jako jsem já, je to málo. Knížka je krátká (do dvou hodin ji určitě přečtete) a přitom děj je zbytečně roztažený, stačil by na povídku. Bohužel to nejlepší je na knize její grafické zpracování, které je opravdu povedené.
Život ve smyčce. Básně psané jako haiku. Hodně netradiční příběh jak obsahem, tak formou. Za mě ano.
Jak začít… Jsem z knížky dost rozpačitá a vlastně až zklamaná. Koupila jsem si ji na základě odkazů na podobnost s Tracyho tygrem (jedna z mých vůbec nejoblíbenějších) a s Nazdar, vitamíne (líbilo se mi velmi). A teď nevím, jestli jsem Pošťáka četla ve špatný čas nebo by mi prostě nesedl nikdy… ale hlavní hrdina Bilodo mi snad ani nemohl být méně sympatický. Od prvního momentu, když jsem se dozvěděla, co dělá, jsem mu vůbec, ale vůbec nefandila. A bohužel jsem ani nebyla schopná ho pochopit, proč tak neuvěřitelně zahazuje reálný život.
Ono to vlastně vůbec není špatně napsané, naopak. Myšlenka je skvělá, některé haiku a tanky překrásné, ale je mi z toho tak nějak těžko a nezasáhlo to tam, kam asi mělo.
Váhala jsem, jestli 3 nebo 4 hvězdičky. Nakonec tedy 4 za originální námět, krásně použitý jazyk, rozšíření obzorů co se (nejen) poezie týká a za obálku. Za čas zkusím znovu a třeba i ten výsledný pocit bude na 4 :)
Knihu jsem si pořídil hlavně proto, že mě zajímala Haiku a také proto, že jsem sám dělal poštovního doručovatele. Opravdu mě bavilo číst o něčem, co jsem zažíval každý den, od počítání schodů po čekání na dovoz pošty. Co se Haiku týče, z počátku mi to dělalo trochu problémy a některé básně jsem si musel přečíst vícekrát. Ale postupem času jsem se do toho dostal a už jsem neměl žádný problém. Opravdu mě pak na konci překvapilo vyvrcholení děje, kdy člověk pochopí, jak se to celé vlastně má. Nebo si to aspoň myslí.
Poetický příběh, který obsahuje tak akorát příjemnou dávku napětí i snového světa, a který sympaticky propojuje poetiku japonských haiku s všedním životem montrealského pošťáka. Autor dokázal mistrně vykreslit vrcholné potěšení, jehož hrdina dosahuje konverzací vedenou výhradně poetickou formou.
Ten francúzsky (kanadský?) rozprávkový realizmus ma baví. Je to také milé, pohladenie na duši s hlbším obsahom ako sa možno na prvý pohľad zdá.
Štítky knihy
dopisy láska pro ženy kanadská literatura japonská poezie haiku poštovnictví, pošta rozhlasové zpracováníAutorovy další knížky
2017 | Podivuhodný život osamělého pošťáka |
2018 | Pošťákova snoubenka |
2019 | Chlapec, ktorý patril moru |
Zas další kniha, u jejíž konce nemám slov...ten mě tedy opravdu dostal!!!
Zvláštní, poetická, kouzelná, o přenádherné grafice se ani nebudu rozplývat :-), a hlavně hodně jiná knížečka s atmosférou, která nás poety a snílky fakt potěší...
Líbila se mi moc!
A už se těším se na volné pokračování...!