Poésie (dvojjazyčná kniha)
Jindřich Štyrský
Dvojjazyčný text - česky a francouzsky. Kniha básní Jindřicha Štyrského vyšla poprvé v edici Kvart v roce 1946 a patří k nejvýznamnějším knihám poezie surrealistického hnutí. Il s’agit de la première publication en français d’un livre de Jindřich Štyrský, en édition bilingue, présentée et traduite en français par Petr Král. L’ensemble des textes présentés dans ce livre est la traduction intégraledu recueil publié sous le même titre – Poésie – en 1946 à Prague. Edition bilingue franco-tchèque. ISBN 978-2-911917-71-2 (chybné)... celý text
Přidat komentář
Štýrkého Poesie je dílo,které i dnes má díky své nadčasovosti sílu oslovit čtenáře, proto mě mrzí, že právě tohle vydání je zpracováno tak tvrdě a necitlivě, že to zabíjí jemnost a poetiku básní.
Autorovy další knížky
2001 | Emilie přichází ke mně ve snu |
2011 | Erotická revue 1–3 |
1995 | Život markýze de Sade |
2003 | Sny, 1925–1940 |
1992 | Artificialismus |
Moc pěkná Česká surrealisticka poezie před 2 světovou válkou
Hrbytov 1923
Kameny andel nepočítá
Ruzove kopecky hliny
Chveji se nezná slova
Na pozlacených napísech
Průsvitné úsměvy
Vzpomynky
Utle stonky konvalinek
Slova znehybnela ve vůni vánku
Zvoneckove oci
Polibek vydávající mrtvé hnijici v prsou.
Rad se knížce budu vracet.