Zvířecí statek
George Orwell (p)
VÝSTAVNÍ VEPŘ STAROSTA, chlouba statku pana Jonáše, nabídne na sklonku požehnaného života vykořisťovaným zvířatům lákavé řešení. Stačí odhodit okovy a vyhnat prapůvodce všeho útlaku: člověka, jenž si až doteď přivlastňoval plody jejich dřiny. Povstání na zaostalé usedlosti na sebe nenechá dlouho čekat. Protože však každá společnost – tedy i zvířecí samospráva – potřebuje řád, ujmou se vůdčí role Starostovi prasečí soudruzi. Odhodlání, pravidla, sny i nerozborná jednota revolucionářů se ale začnou drolit ve chvíli, kdy Zvířecí statek vedle lidských škůdců napadne zákeřný vnitřní nepřítel. Zakrátko tu zavládnou demagogie, hlad, hrůza a násilí… Nový český překlad alegorie o krachu idejí bolševické revoluce míří ke generacím, které už byly osvobozeny od komunistického blouznění o „světlých zítřcích“. Největší kritik totalitních režimů 20. století, inspirovaný zvěrstvy Stalinova Velkého teroru, varoval Evropu před tím, že k pohádkám o rovnostářství není radno vzhlížet. Zanícení reformátoři, jichž se po válce – Orwellova kniha vyšla v roce 1945 – rojily všude zástupy, totiž zapomínají na naše tisícileté rozpory i přirozené sklony ke špatnostem. A tak je původní útlak vystřídán dalším a vrchnost se v tom znovu s potěšením rochní. Příklady vidíme kolem sebe. Tento zcela nový český překlad nejslavnější satirické antiutopie opatřil sugestivními barevnými obrazy Boris Jirků.... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 2021 , LedaOriginální název:
Rebelión en la granja, 1945
více info...
Přidat komentář
proste uzasne - prosila bych natisknout kopie a zadat jako povinnou cetbu v KSCM. Tohle je to nejdokonalejsi odmitnuti komunismu, jake jsem kdy cetla, a take nejdrastictejsi. Videla jsem i filmovou verzi a ta ma, jak jinak, happy end kdy je hlavni hrdinkou fenka Jessie a nakonci poskakuje na louce se svymi stenaty. Farma zvirat pro me byla v podstate hororem a napad vystihnout lidskou spolecnost skrze zvireci alegorii je proste genialni. Zpusob, jakym jednotlive druhy zvirat reprezentuji jednotlive typy lidi demostruje, jak by se ruzne lidske charaktery vyrovnavaly s rudou revoluci. A fakt to neni pekny pohled.
Pěkná kniha :), jen je smutné jak se dá manipulovat s nevzdělanými nebo hloupými zvířaty (lidmi) nebo těmi, kteří svůj správný a chytrý úsudek mají, ale nechají se obalamutit nesmyslnými výroky a argumenty. Avšak někdy bylo nutné jen mlčet a snažit se přežít :(
...měli demokracii, dříve byli otroky, nyní jsou svobodní...Opravdu? Nemůžu si pomoct, ale je to tak nadčasové dílo, že se hodí téměř na všechny systémy, nejen na totalitní, Stalinistický. Zvířata hladověla, jen prasata stávala se tlustšími, zvířata měla krácené příděly, za to více práce.... Opravdu v tom vidím i dnešní stav společnosti, demokracie-nedemokracie.
Ano, bylo mi smutno.
Po tom, co nám o té knize říkali ve škole, jsem od ní čekal více. Avšak její síla je v jednoduchém přednesení důležitých myšlenek. Takové příjemné počtení na večer:-)
Doporučuji originál v aj, i pro začínající čtenáře,kniha je tenká a složité angličtiny se bát nemusíte, v charakteru vět je upřednostněna naléhavost myšlenky a jazyk zůstává pořád poněkud farmářský a lidový. Dále také doporučuji nastudování Farmy zvířat v podání Činoherního studia Ústí nad Labem-)
Nadčasová záležitosť, ktorú môžete čítať o sto, o dvesto aj o tisíc rokov a stále bud platiť :-)
Totalitní režim a vztahy mezi lidmi ukázat na zvířatech pokládám za geniální nápad.
Nevím jak kdo, ale několikrát jsem se musela srdečně zasmát. Například když pracovní sobota byla sice nepovinná, ale kdo nešel, dostal jen polovinu žrádla. Super knížka!
Knihu jsem četl jak česky tak i v angličtině a musím říct že česká verze se čte mnohem líp. Je to poutavější i když jde o stejnou knihu.
Čtyři nohy dobré, dvě nohy lepší. Všechna zvířata jsou si rovna, ale některá jsou si rovnější. Jak se to vlastně choval sovětský svaz. Ať už jen lidská prasata, nebo zbytek v otroctví těch nahoře. Farma zvířat předvádí alegorickou formou chování opravdových lidských ,,sviní´´.
*Všechna zvířata jsou si rovna ale některá rovnější* ... člověk neuznává zájmy jiného tvora než sebe ...
Kniha skvělaá, je v ni mnoho pravd víc než si člověk myslí. Je zde neuvěřitelně popsán režim minulých let a na každé stránce vidíme ohavnost chování minulých let.
takhle se dokážou chovat opravdu jen lidé nikdo jiný -- ( zvířata by to nedokázala, jsou v tom nevinně !!!)))
Neuvěřitelně pravdivé, neuvěřitelně mrazivé a neuvěřitelně originální. "Všechna zvířata jsou si rovna, ale některá jsou si rovnější." Opravdu rozeznáte prase od člověka? Opravdu jsou pravidla od toho, aby se respektovala?
Věřte nebo ne, ale mockrát jsem si při čtení této knihy vzpoměl na Malého prince. Mají jednu podobnost, které si u knih vážím ze všeho nejvíc. Obě knihy byly napsány tak, že jediná věta nebyla napsána jenom tak, ale vždy měla nějaký, ať už jednoduchý, nebo hlubší význam. Nebylo to znění, ale formulace věty, která pokaždé jakoby vychovávala, poukazovala, či odsuzovala. Miluju tento styl psaní a musel jsem dát 5 hvězdiček. Nebýt kniha tak drastická, četl bych ji dětem společně s malým princem, protože je opravdu úchvatná.
Naprosto fascinující kniha. Kromě vlastního přečtení se mi líbila též jako četba na pokračování v rádiu - četl pan Vinklář.
Prase člověk. Člověk prase. // Myšlenka socialismu neexistuje. Lidé v ni nevěří, protože vždy selhala.
Štítky knihy
totalitní stát bajky satira zfilmováno alegorie podobenství komunismus rozhlasové zpracování totalitní režimy komunistický režimAutorovy další knížky
2000 | Farma zvířat |
2021 | 1984 |
2015 | Na dně v Paříži a Londýně |
2007 | Válečný deník |
2015 | Hold Katalánsku |
Napísané v Novembri 1943 - Februári 1944, desí ma koľko prasiat sa odvtedy poľudštilo...