carcassonna komentáře u knih
Táto kniha je ukážkou, ako premrhať talent a potenciál. Nielenže tak činili snáď všetky postavy v príbehu, ale aj autor s knihou samotnou.
Fantastická kniha! Musela som si šetriť strany, aby som ju nemala rýchlo prečítanú. Viac takýchto, ale určite určite nie je pre každého, skôr asi pre ľudí, ktorí si niečím podobným prešli/prechádzajú. Dala by som aj desať hviezd.
Myslela som, že to bude za 5*
Čítať túto knihu, dá viac roboty ako radosti. Mám pocit, že autorka písala
s cieľom vyhrať nejakú (akúkoľvek) cenu, nepísala pre čitateľa. Štýl je mätúci, bez emócií, iritujúci a ja nemám čas ani nervy sa niečím podobným zaoberať, takže som to okolo strany 200 zatvorila.
Malá nápoveda pre tých, ktorý sa to rozhodnúť prečítať : nie je to historická fikcia, skôr historická satira.
Neodporúčam ľuďom, ktorí si chcú pri čítaní oddýchnuť, ktorí chcú byť vtiahnutí do deja a majú radi dobre napísaný príbeh.
Pre milovníkov Dívky s perlou a Cizinka.
Dívka s perlou to nie je ani z rýchliku, skôr Cizinka a Jíst,meditovat, milovat - obe knihy nižší priemer, aj keď aspoň trochu zábavné.
Toto bola rozťahaná nuda, kde nám autorka namiesto toho, aby postavy konali a činmi posúvali dej, radšej všetko dopodrobna opíše a "našrubuje" tak, aby jej to sedelo - čitateľ je nepodstatný.
Jedna hviezda za nápad a obálku, inak je to umelé, odfláknuté a neznesiteľne domýšlavé. Škoda.
Autorov štýl je ukážkou, ako by sa knihy nemali písať - ploché, bez emócií a atmosféry, silené. Námet je atraktívny, ale spracovanie a tempo knihy je nestráviteľné. Veľké sklamanie.
Krásná kniha, ale trochu ma sklamala. Preto nie plných 5*. Popisy krajiny, tradícií, historických udalostí a filozofický podtón - z tohto hľadiska je kniha fascinujúca, ale čo mi vadilo, bolo, že postupom času, ako "dej - nedej" ubiehal, mi prišli postavy dosť ploché, umelé - nanešťastie to boli práve hlavné postavy - tým pádom pre mňa príbehová linka strácala na zaujímavosti a čítala som viac-menej len kvôli vyššie zmieneným plusom. Knihu by som odporúčila, ale asi sa nebude páčiť každému.
Chcela som niečo jednoduché, čo bude "odsejpat", keďže mám rozčítané dve knihy literatúry faktu, ale táto kniha sa vliekla a ani trochu ma netešila. Nebolo tam nič, čo by ma zaujalo, čo by ma nútilo čítať až do konca. Bolo to písané takým amatérskym štýlom, že som priam cítila, že autorka "ťahá z päty", len aby dokázala príbeh natiahnuť na prijateľný počet strán. Nedočítala som to, ale prečítala som dosť na to,aby som vedela, o čo tam asi ide. Bohužial, je to fakt zle napísané, kopa zbytočnej vaty typu: "prešiel k rohovej sedačke modrej farby ,ktorá sa používala na rokovania", "zaparkoval svoj biely Saab na dlhej prijazdovej ceste a kochal sa pohľadomna budovu", a potom opis budovy, atd, alebo množtvo "nič-nehovoriacich" dialógov: "...já se vyděsila, když ses sesypal.", "Fakt?", "Jo.", "Ale jdi.", "..miluju tě...když si představím, že bych tě mohla stratit.", "taky tě miluju...mně se tak rychle nezbavíš.", "To doufám!", "Určite ne!", "Ne?", "Ne, docela jistě!".
Nebola tam jediná pasáž,ktorá by ma zaujala, donútila premýšlať, teda až na situácie, pri ktorých sa hrdinovia dusili smiechom alebo sa smiali tak, až im tiekli slzy - tu som sa vždy zastavila a skúsila si predstaviť, či by som sa aj ja od smiechu v páse lámala, keby sa mi to stalo v reále, ale vždy mi vyšlo skôr nie
(ale takéto super zábavné scény,kde autor deklaruje,že sa hrdinovia perfektne bavia, smejú, mi väčšinou prídu trápne).
Ďaľšia vec, ktorá mi vadila, bolo, že text bol plný klišé, akoby autorka vyšla z nejakeho kurzu písania a rýchlo, kým ešte mala všetko v hlave, napísala "knihu", plus všetko vyznievalo detinsky (scénky, chovanie hrdinov, rozhovory).
A posledná vec - preklad! Pani prekladateľka by sa mala zamyslieť nad iným spôsobom obživy. Tu je niekoľko príkladov jej amatérizmu: "koupené na ebay za jedno jablko a jedno vajíčko" (mala by sa znova dovzdelať, že niektoré veci sa nemôžu prekladať doslova!) , "měl jěšte dostatek cti v těle."( to sa odkedy hovorí: "Mám česť v tele!") "Oukej" (viac by sedelo dobře alebo niečo podobné), "obchodní vedoucí" (to sa snáď používalo niekedy za socíku, viac by sa hodilo obchodný manažér alebo ekonóm, ale tu sa zas držala doslovného prekladu z nemčiny) alebo keď si hlavný hrdina vyberal niečo na čítanie zvažoval román, literatúru faktu alebo "básničky" (keďže sa nám autorka všemocne snažila vykresliť hlavného hrdinu ako svetaznalého, vzdelaného a sčítaného muža, určite zvažoval skôr poéziu alebo básne, ale nie básničky - tie sú pre deti). Proste fušerina!
Knihu neodporúčam, ale ak by ste ju predsa len chceli prečítať (nejakú pointu a odkaz to má, ale budete sa k tomu dlho prepracovávať cez množstvo balastu), tak si ju maximálne požičajte z knižnice.
Nedočítala som. Dostala som sa len po stranu 100, ďalej sa mi s tým už nechcelo strácať čas. Viem, že je to pre mladších čitateľov, má to dobré hodnotenia a občas vedia podobné knihy milo prekvapiť, preto som po tom siahla. Táto však neprekvapila. Kell sa mi zdal ženský (neviem prečo) - to bola prvá vec, čo ma brzdila. Druhá vec - ak ma kniha nezaujme na prvých 100 stranách, tak je niekde "chyba v systéme" a nemyslím, že by sa to mohlo zlepšiť. Tretia vec - hlavní hrdinovia mi pripomínali slabý odvar Kelsiera a Vin z Mistborn série ( skvelá fantasy, tak sa to má robiť/písať).
Citala som to uz asi desat rokov dozadu a co si pamatam, je, ze vtedy ma knizka velmi bavila a prisla mi hodne vtipna.Neskor som videla aj divadelne predstavenie v GUnaGU a tiez perfektne. V tej dobe tie vtipy a humor o hlupych mafianoch,co sa hraju na nieco viac, nez su, neboli este tak ohrate. Za mna super.
Veľmi dobré čítanie. Najskôr som to čítala, kvôli osemročnému synovi, či je to vhodné,ale nie je. Je to už skôr pre -násťročných - príbeh je trochu hardcore, obsahuje témy, pri ktorých sa možno aj dospelí ošívajú. Mentálna choroba, vraždy, pedofília, smrť.
Charakterizácia postáv je skvelá - zvlášť Krysa je veľmi autentická, jazyk je jednoduchý, priamočiary - z pohľadu 13-násť ročného a má to spád. Nemala som pocit, že by sa dej od polovice vliekol a len opisoval poflakovanie sa po NY. Práve že tam to začalo naberať na zaujímavosti, plus každý opis, zážitok, aj ten najbezvýznamnejší je súčasťou smerovania
k záveru, ktorý nie je presladený, aj keď by si to čitateľ želal. Napriek tomu, že je to určené mladším čitateľom, je to smutný a dosť reálny príbeh.
Veľmi ľahké a jednoduché čítanie - také, ktoré si vezmete na dovolenku (je to letné čítanie). Netreba veľa premýšľať, dej je predvídateľný a chvíľami nudný. Je to také klišé - hrdina zdedí majetok vo vysnívanej krajine, nič mu nestojí v ceste a presťahuje sa, všetko mu tam padá k nohám a problémy sa riešia v podstate sami od seba - bez jeho pričinenia...jediné, čo vo mne tá knižka vzbudila, bola neustála chuť na víno a vycestovať na juh Francúzska :-)
Pravdepodobne tu budem asi jediná, ktorá túto knihu nemusí. To, že dávam knihe dvojku, je len preto, že to bolo vsadené do Afganistanu a malo to zopár svetlých momentov. Je to pozliepané z mnohých príbehov so snahou dodať príbehu, ktorý je úplne o ničom, trochu "šťavy". Autorka je kaderníčka a namiesto toho , aby popremýšľala nad niečím, čo dodá príbehu hĺbku (sem tam sa v knihe objavil námet, na ktorý sa stačilo viac zamerať a rozviť ho) opisovala tam hovadiny, ako sú účesy, make-up, látky a podobné - totálne nepodstatné- veci. Postavy boli stereotypné, ploché, nezaujímavé (Haladžán mala potenciál, ale autorka "zvrzala" aj to), bez bielych Američanov a jednej Britky, by sa asi tí chudáci Afganci nevedeli ani najesť, ak sa tam aj nejaký problém vynoril, nedotiahol sa a celé to bolo tak "presentimentalizované" a hlúpe, že to musím označiť za brak.
Od P.G.Wodehousa som, proznám sa, nečítala nič,ale táto kniha ma navnadila, aby som si ho vyhľadala. Celkom vtipný príbeh, zvlášť obľúbený bol samozrejme Jeeves, veľmi sympatická postava a inteligentná. Inak jednoduchá zápletka, samozrejme predvídateľná,ale dobre sa to čítalo a nezabralo to ani dva dni :-)
Viac 4,5 ako 4 hviezdy. Velmi dobré čítanie, zhltnuté za chvílu. Hrdinka je silna, odolna a berie zivot tak,ako je jej práve "naservirovany", bez fnukania, a zbytocneho sentimentu, dokonca castokrat voli tazsiu cestu... jej vztah s matkou sa postupne tiez vyvija, prave na nom je vidiet, ako Astrid dospieva a meni sa v samostatne uvazujucu, az vzdorovitu zenu.
Styl pisania je kvetnaty, bohaty, ale lahko plynuci, oslavujuci umenie a zivot v akejkolvek forme
a ze aj z tych najneprijemnejsich zazitkov si mozme nieco vziat, ze nas formuju rovnako ako tie dobre.
Viem, ze kniha ma vela fanusikov a chapem preco, kniha ma temnu atmosferu, opis Manderley a okolia bol podmanivy a autenticky a niektore postavy boli zaujimave a to je prave to, co mne vadlo, pretoze som od postav znova cakal vac, nejake hlbsie pohnutky napriklad od pani Danversovej, de Winter mal vzbudit dojem tajomneho, hlbokeho a vyzreteho muza,ale obcas mi prisiel ufnukany a ta jeho nova bezmenna manzelka, tak ta ma stvala uplne - ja viem, ze to bolo umyselne, mala casom vyzriet a zmenit sa,ale zmenila sa tak nahle a na zaklade uplnej banality, ze som to "nezjedla" ...knha je dobra, dala sa citat,ale ako vravim postavam chybala vacsia hlbka a deju lepsia prepracovanost, bolo to niekedy v tridsiatych rokoch napisane, verim, ze v tej dobe to bola pecka,ale ja to musim zaradit do cervenej kniznice s prvkami detektivky, urcite nie k nejakym napinavym psychologickym dielam.
Cakala som od knihy viac, nez som dostala. Citala som len samu chvalu a mozno aj chapem preco. Autor ma siroku slovnu zasobu, vie skvelo opisat charakter, myslienky (to bolo najvacsie plus tej knihy) a rozhodne nebolo jednoduche taketo dielko napisat (je tam citit aspiracia na to, ze kniha ma byt rozoberana, skumana, ovencena cenami nez putava,hladko plynuca). Celkovo to nebolo velmi narocne citanie a dalo sa pochopit o co ide,len som tam hladala este nieco viac, myslela som, ze udalosti tam budu viac dotiahnute, budu k niecomu viest,ale neviedli nikam - az na male prepojenie na konci ...pointa celej novely: islo o tri zeny v roznych obdobiach, ich postavenie v tomto svete, ake maju pocity, premrhane sance, nenaplnene sny, ako bojuju s kazdodennymi problemami a ako ich to viac-menej neuspokojuje- zaujimavy bol pribeh pani Brownovej, s tou som sa ako tak vedela stotoznit, pochopit ju. Vcelku nie velmi uchvatne citanie, skor nudne, nez hlboke - vykonstruovane do detailov, ale bez duse... Idem si precitat aj Pani Dallowayovu..
Kniha je písaná tak, že Makrele už len svatožiara chýba. Našťastie požičaná, inak by to boli vyhodené peniaze.
Zas jedna z tých kníh, kde vám autorka radšej všetko povie, než ukáže. Tento štýl mi nič nehovorí a nudí ma.
Podla mňa sa to až moc snaží byť Isabelle Allende, a trochu sa to aj podobá, ale ani zďaleka to nie jej úroveň. Autorka sa na začiatku snažila zachytiť atmosféru, vytvoriť živé, zaujímavé postavy, ale po čase to všetko začalo vyznievať naprázdno, miestami silene - nikto a nič sa nikam neposúvalo, nemalo to hlĺbku. Opisy sa ťahali donekonečna, často o ničom. Mám pocit, že táto kniha vytvára ilúziu hĺbky prostredníctvom okázalého štýlu a dlhých opisov, no v konečnom dôsledku je to len zdĺhavé vypisovaniesa bez skutočnej podstaty. Zdá sa, že sa autorka viac zameriavala na to, aby príbeh vyznieval hlboko, tajomne a zmysluplne, než aby sa ho tak snažila aj napísať. Autorka akoby sa spoliehala na to, že čitateľ sám dá textu význam, ktorý tam ale v skutočnosti nie je - túto taktiku si v poslednej dobe u nových autorov všímam viac a viac. Kniha by sa dala opísať ako: mnoho povyku pro nic. Na mňa to dojem neurobilo.
Podla mňa si tu autorka uhryzla velký kus. Snažila sa pokryť 80 ročnú históriu, politiku a ešte aj rodinnú históriu. Buď tá kniha mala byť oveľa dlhšia alebo mala mať viac dielov, aby to malo hĺbku. Začalo to dobre, ale po asi 100 stranách sa mi zdalo, že sa autorka necháva uniesť viac históriou a postavy sa v tom začali strácať, takže ma prestalo zaujímať, čo robia. Je to škoda, lebo potenciál to malo.