Hanka44 komentáře u knih
Přišlo mi to dobrý. Nebylo to teda něco od čeho bych se neodtrhla, ale nuda to taky nebyla.
Všechny zde napsané kritiky jsou pravda, příběh je těžko uvěřitelný, agenti jsou vlastně dost nešikovný, ale mají obří kliku, na začátku je těžké se začíst a postavy se jednomu tak trochu pletou. Ovšem rozhodně to není nuda, je to napínavé a velmi čtivé.
Příběh je dobrý, ale už minimálně podruhé mně štve překlad, přesněji nesmysly v něm. Zde už na začátku ve stromu jsou nesmyslná data narození některých lidí, leda by byl Mansur o vic jak 80 let mladší než jeho žena. Což může být prostě překlep, ale že na několika místech v knize jsou přehozena jména hlavních hrdinů, to mi přijde opravdu trapné.
Kvalita této série jde šmahem dolů, možná by měl Silva začít psát něco jiného. Že se některé věty opakují mezi knihami, to ještě nějak beru, že je to kvůli samostatnosti jednotlivých knih. Ale že se opakují i v rámci jedné knihy, to mi přijde že už je autorova lenost to po sobě přečíst. O překladateli ani nemluvě, viz věta "Vím, kdo zabil Viktora Orlova", která je uvedená jako šest slov (ano, v aj je to šest slov, v češtině pět).
No a ve chvíli, kdy příběh začíná být zajímavý, tak ho utneme a zakončíme to jiným minipříběhem, jen abychom mohli komentovat současné politické dění.
(SPOILER) Zajímavý nápad, vede k zamyšlení o fungování naší doby. Ale konec je prostě podivný. Mnoho lidí zemře a vlastně proč? Nenajdou ani poklad, ani cestu zpět k technickému pokroku, proč to tedy vlastně celé podnikali?
(SPOILER) Inu, nebylo by to špatné, ale i historická fikce by neměla historii totálně plést, jako je to v případě odsunu chebských sudetských Němců v knize. Vysvětlující doslov to celý zašmodrchal ještě víc, je tam tolik nelogičností, že buď kecá autorka, nebo nepoznala, že jí kecá příbuzenstvo
Bylo to takové zvláštní, vyprávění bylo poněkud zmatené. A teda katastrofálně překlepů....
Příběh je dobrý, ale přijde mi, že překlad je nějaký nepovedený a korektor by taky potřeboval za uši
Zpočátku mi moc nešlo se začíst, ale nakonec mne oba příběhy pohltily
Klobouk dolů před autory, je to skutečně hutné a informacemi nabité dílo
(SPOILER) Příběh je dobrý, styl psaní je takový zastaralý, ale přece jen už to dílo něco pamatuje. Chvílema jsou tam ale takové podivné skoky, kterým nerozumím (jako třeba kde se najednou Duncan vzal v té indiánské vesnici?), zmatek jsem měla i ve jménech kmenů. Za co autor nemůže, je, že jsem měla nějaký špatný překlad a redigování bylo odfláknuté.
Je to trochu jiné než první díl, takové rozkecanější, ale i tak je to milé čtení
Je to sice krátké, ale fakt vtipné. Celkem obecné humorné fráze jsou tu použit tak trefně, že jsem se smála, párkrát až smíchy slzela
Já jsem čtenář nenáročný, ale tohle bylo fakt špatné. Příběh by i ušel, ale zpracování je strašné. Už začátek podaný jako vyprávění příteli není úplně dobrý nápad. Následně to asi mate i autora, kdy se mu plete ich a er forma. Popis děje podivně přeskakuje, člověk neví co kdo říká, působí to spíš jako nějaké poznámky.
Nelíbí se mi obálka a anotace je zavádějící.
Což jsou všechna negativa, jinak je ta knížka úplně skvělá
Trvalo mi se začíst, na můj vkus tam bylo příliš mnoho historických detailů, což zas jiným může připadat dobré. Ale nakonec mě to chytlo