PanKrbec komentáře u knih
První kapitola byla pro mne utrpením, vůbec jsem si nemohl zvyknout na styl a po celou knihu pak hlavně na překlad (vydání od MF), který se snaží čtenáře poučovat, jako by si sám nebyl schopen udělat správný obrázek. Místo amerického fotbalu rugby, místo milí km a bylo toho mnohem víc, ale nejhorší byla Štěpánka Crawfordová. To už tam chyběla jen Ornella Štiková :-D
Jinak příběh super a dávám 5* Víc nemá cenu psát, všechno už napsali Ti přede mnou.
Mně osobně se nejméně líbila hned ta první povídka "1922", která mi, až na samotný závěr, připadala zbytečně utahaná a tím pádem nudná. Příběh samotný i vykreslení venkova a atmosféry té doby se mi líbilo, ale mohlo to být vše klidně o polovinu kratší. Ostatní tři povídky už se mi líbily hodně a vylepšily tak mé pocity z knihy jako celku.
Mně se knížka líbila, nejvíc pak prostřední druhá část. Četla se mi hodně lehce. Jediné co se mi na knížce nelíbilo, byl ten doslov. Proč ho tam vydavatel vůbec vložil ?! Kdyby ho napsal sám Schlink, tak by to bylo OK, ale proč má třetí osoba vysvětlovat čtenáři proč a jak to autor myslel a dokonce proč, jak a co si myslela hlavní postava příběhu a proč to či ono dělala ? No tvl. to je ale hodně absurdní.
Na rozdíl od jiné autorovi knížky "Kniha omezení", která se mi líbila hodně, tak téhle jsem vůbec nerozuměl. Působilo to na mne, že když to autor psal, musel být hodně zhulenej, ale já když to četl, tak jsem nebyl, tak asi proto jsem se s tím nepotkal. Na druhou stranu, já poezii vůbec nerozumím a tak můj názor není směroplatný :-)
Moc se mi to líbilo. Četlo se mi to lehce a tak jsem to přečetl za jeden večer. Příběh je inspirován skutečným případem a o to hlubší to ve mně zanechalo dojem. Za mne super.
Hodně moc se mi líbí obálka. Tady není snad ani jediná záporná recenze a tak jsem se rozhodl napsat pár slov, abych to trochu vyvážil :-) Mně se to nelíbilo a o to víc, že jsem na základě recenzí, čekal víc. Na mne to působilo, jako když to napsala třináctiletá slečna krátce po tom, co v TV shlédla sérii o HP. Fakt jsem si během čtení, říkal, že hned jak to dočtu, musím si něco přečíst o autorce a že třeba jí je vážně 13 +/- (tak to bych jí musel pochválit, ale takhle ne). Na druhou stranu, to není knížka pro mne, já nejsem cílová skupina (proto nehodnotím hvězdičkami) a jestli se to líbí dětem a mládeži, tak je to OK.
Komentářů už je tu dost, tak jen krátce, mně se to docela líbilo, za mne tak 3,5 *. Vadilo mi, ale pár věcí v překladu, asi nejvíc neustále používané slovo "Kupice". To jsem do teď snad nikde nečetl, ani neznám nikoho, kdo by ho používal, ale tady bylo použito tolikrát, že už mne to s...iritovalo. A pak i když jsem originál nečetl, jsem si v podstatě jistý, že "Peng" tam určitě nebylo a paní překladatelce, bych chtěl vzkázat, že "Ping" v tomto případě není jen citoslovce ! Ale jinak se mi to četlo dobře.
Příběh OK, ale styl jakým je napsán mi připadá hodně, ale hodně zvláštní. Nejvíce mi to připomíná takový neosobní souhrn faktů. Když jsem četl první kapitolu, tak jsem si myslel, že je to jen na úvod, že je tam zhuštěný život Zuzaniných rodičů do jejího narození a pak už to bude "normální", ale ono ne. Po nějaké době jsem si na to samozřejmě zvykl, ale vždy když jsem knížku odložil a pak začal opět číst, tak jsem si musel zvykat znova. Nakonec se to nečetlo úplně špatně, ale ten styl mi prostě nesedl.
Tak to byla ale parádní jízda. První dvě nebo tři kapitoly jsrm si dal před spaním, ale druhý den jsem knížku odložil až když jsem jí dočetl. V druhý půlce byla (z mého pohledu) asi tři hlušší místa, ale byla tak krátká, že když jsrm si to uvědomil, tak už se příběh zase začal rozjíždět na plný pecky. Dost jsem se i nasmál. Jsem z toho fakt nadšenej a to jsem film z nějakého, pro mne nepochitelného důvodu dosud neviděl. No, budu to muset co nejrychleji napravit.
Nebylo to úplně špatný, ale má očekávání byla vyšší. A to kvůli recenzím tady, ale hlavně kvůli názvu a obrázku na přebalu jsem, nevím proč, myslel, že vrah bude hrát s policií či hlavním hrdinou šibenici, tedy že půjde o čas a knížka tak bude maximálně napínavá od začátku do konce, ale tak to nebylo. A ještě poznámka, nevím jestli chybu udělala autorka nebo překladatelka, ale ledvinku v roce 1986 (jestli už vůbec existovala) by se teeneger nosit určitě nezdráhal. Na přelomu 80-tých a 90-tých let jsem byl v Praze na světovém mistrovství ve skateboardingu a všichni skejťáci měli ledvinku, zatímco skoro všichni ostatní na ně čuměli a vůbec to neznali. Tenkrát nastal ledvikový boom a všichni chtěli ledvinku, hlavně mladí. Tvrdit, že teeneger tenkrát nechtěl ledvinku by bylo stejné, jako to dneska tvrdit o iPhonu :-)
Hmmm, tak to se mi libilo, letos asi nejvíc ze všeho, co jsem zatím přečetl. A to se mi dotoho ani moc nechtělo, ale kvůli čtenářské výzvě a srdci na obálce... Ještě před tím, než jsem to dočetl, tak už jsem si objednal další tři díly a později si určitě koupím i ty zbývající :-) Hlavní hrdina, hodně velkej podivín a né každému může být sympatický. (Ale asi bude přesně takový, jakého ho chtěli autoři mít, proto vždycky nechápu ty komentaře některých čtenářek: "... knížka se mi nelibila, protože ten či ten mi byl nesympatický") Něco z toho, co za tím stojí, už jsme se dozvěděli v tomto díle, ale to hlavní se určitě dozvíme až "nekdy příště" (Ahoj Oldo) . Mohu jen doporučit.
Četlo se to samo, začátek a konec super, ale libily se mi vlastně i ostatní kapitoly jen mi jich připadalo málo na celou kariéru a také mi to vyprávění přišlo málo kontinuální. Spíše takové jednotlivé příhody a akce, než nějaký jednolitý příběh.
Nelíbil se mi však překlad. Jako perličku bych uvedl, že překladatelka vydává rockovou kapelu Van Halen za oděvního vyrobce. No a korektor svou praci taky pěkně odflákl :-)
Mně se to líbilo, jen mi to přišlo hodně krátké. Až tak, že jsem to ani nechtěl komentovat a hodnotit. Možná to mohlo být delší, ale asi né o moc, protože líbilo by se mi to i potom nebo spíše bavilo by mne to ještě číst?! Takže asi to je takové jaké to být má a hlavně, jake to autorka chtěla mít :-)
Ale co ten doslov. Co z pana pana překladatele udělalo odborníka, to že umí Francouzsky? To asi né. Z toho co píše, je evidentní, že tomu nerozumí vůbec, ale podle toho jak to píše, si ale asi myslí že je tím pravým erudovaným odborníkem, který se musí se čtenáři podělit o své nazory. Připadá mi to, že nakladatel potřebovat trochu vice textu, když je příběh tak krátký, ale tohohle?! Úplně mi to zkazilo celkový dojem z knihy a to až tak, že jsem to sem musel napsat, ač jsem to původně vůbec neměl v plánu :-)
Na základě komentářů tady jsem měl větší očekávání. První díl jsem nečetl (a popravdě, už asi ani nebudu) a tak mne nejvíce zaujal úplně odlišný styl nebo systém práce vyšetřovatelé v Izraeli. Je to úplně něco jiného, než jsem četl doposud nebo jak to funguje u nás ;-) Četlo se mi to celkem lehce, ale jednotlivé postavy byly na můj vkus vykresleny dost málo a hlavně příběh se mi jevil nesouvisle, někdy až chaoticky či nelogicky nebo jako když v něm části chybí. Původně jsem ani žádný komentář psát nechtěl, ale vzhledem k tomu, že do teď jsou tu v podstatě jen samé pozitivní, tak jsem musel, aby tu také zazněl názor z druhé strany :-)
Knížka se mi vůbec nelibila, četla se sice lehce, ale ten děj a jednání postav mi připadalo naivní, nevím přesně jak bych to popsal, připadalo mi to skoro jako parodie nebo knížka pro děti (tomu ale odporovaly dvě drsnější scény). Několikrát jsem měl nutkání knížku odložit, ale to ze zásady nedělám.
Vzhledem k hodnocení tady, jsem nic moc neočekával, ale mně se to líbilo a četlo se to taky skvěle. Obešel bych se bez té závěrečné akční scény a stejně jako už tu psala Iveta3689, připadá mi nereálný a hodně přitažený za vlasy ten závěr s Pinkiem. A ještě poznámka k jedné z recenzí. Karanténa není autorovou prvotinou, jak tu píše ADE138 (viz první věta předmluvy).
Když dětem koupím nějakou knížku, tak si jí taky přečtu. Mně se to libilo moc, hezky napsaný, pěkné ilustrace, za mne by to bylo za 5 hvezdiček, ale je to dětská knížka, tak to já hodnotit nemůžu (to musej kluci sami). Ale nelíbí se mi malý rozsah jednoho dílu. Jen 133 stran, z toho část zaplnily ilustrace (byť pěkné) a k tomu ještě "dětské" řádkování a velká písmena. Naštěstí jsem knížku koupil ve výprodeji, ake kdybych měl koupit celou sérii za plnou cenu, tak jsem tam víc jak za dva tisíce a to mi připadá dost.
Už se nedostavil ten Wow! efekt jako u Skály, ale ten mi vynahradily ty parádní pohledy starého dementního Tormoda. Trošku mi vadila ta předvídatelnost, ale i tak se mi příběh zase moc líbil.
To se mi líbilo, bylo to vtipné (na pár místech mi připadalo, že autor už moc tlačí na pilu), místy dojemné a četlo se to samo. A jak už tu někdo psal, o gigolech to není. Hodně by mne zajímalo, jak moc je to autobiografie pana Kostky a jak moc fikce.
Scifi není můj nejoblíbenější žánr, ale tohle se mi líbilo, četlo se to samo, bylo to zábavné a pokud jde o historii i poučné.