Telničák
komentáře u knih

Je zajímavé že v komentáři ke knize nikomu nevadí otřesný překlad. Z Kovace udělala Kováče nebo Kováka, a je tu dalších několik slovních paskvilů. Připomíná mi to překlad čtvrtého dílu Enderovi ságy Xenocida od Orsona Scotta Carda kde se změnily jména postav a pro čtenáře vznikl úplný guláš. To si vydavatelé neumějí dohlédnout na překlad knih které vydávají. Holt je v tom pak bordel jako snad u nás ve všem.

Po přečtení stávajících komentářů přemýšlím, jestli jsem normální já nebo ti co tu knihu hodnotili. Jsem sice křtěný (za to ovšem nemůžu), ale jinak jsem přesvědčený ateista (prý nás ateisty má Pán Bůh rád, protože po něm nic nechceme). Přece jen jsem za svůj dost dlouhý život (68 let) něco o křesťanství přečetl, ale s takovou snůškou stupidit jsem se dosud nesetkal.
To už film od Mela Gibsona - Umučení Krista byl smysluplnější, přestože ho Vatikán tvrdě odsoudil. Podle mě je tato kniha odpad a nikomu ji nedoporučuji.

Přesto, že jsem knihu četl už před 30-ti lety musím se připojit k pochvalným recenzím. Málo knih mě takhle chytilo, v poslední době jen ´´Já, poutník´´.


Naprosto souhlasím s Mortiisem. Čte se jedním dechem hlavně proto, že v dnešní době je její děj až příliš aktuálni.


Telničák:
Něco mezi detektivkou, psychologickým dramatem a náboženskými bláboly, které z knihy dělají
opravdový guláš.

Úžesně napsaná kniha, plná napětí, která se čte jedním dechem.

Dcera (Katrin Ebrová) a matka (Jenny Novak - Jana Moravcová) napsali opravdu dobrou knihu, kde nechybí nic co by mohl čtenář od historické fantasy očekávat. Trochu to připomíná Řeku bohů od Wilbura Smitha. I pokračování (Pláč prokletého krále) je stejně dobrý.

Do poloviny super kniha, potom se mění na zcestné romantické blábolení, které vrcholí trapným závěrem. Škoda. Autorce asi došel dech.
