petrxx11 přečtené 314
Případ Pegasus
2016,
Gregg Loomis
Nuda, nuda, šeď. Stokrát převařené téma templářů, rovněž mnohokrát omletá otázka Kristova zmrtvýchvstání. Psáno patrně pro tupější americké čtenáře. Hlavní hrdina sice zvládá základy latiny (bez toho by zápletka prostě nefungovala), ovšem neví třeba, co a kde byla Arkádie. Všechny akce jsou nějak zvláštně nedotažené, často musí zapracovat nějaký deus ex machina, aby hlavní hrdina přežil a mohli jsme se posunout někam dál. Co té knize ale dodalo, je překlad. Překladatelka očividně kromě běžných idiomů nezná ani reálie, takže kniha je plná perliček, pokud to chci nazývat slušně. Když jí nedocvakne, tak to prostě střelí od boku. Hlavní hrdina bydlí v "kondominiu". - Není to nic sprostého, je to docela normální bytový dům s byty v osobním vlastnictví. Paranoia neznamená, že člověka opravdu někdo sleduje. - To je sice pravda, ale v originále je to obráceně. A vychází to ze známého citátu Woody Allena "To, že jsi paranoik, ještě neznamená, že po tobě nejdou." Kapitán Kidd prý schoval svůj poklad na Long Island Sound. - No, ještě že ten Sound nepřeložila jako zvuk, ale stejně se "na něm" nic schovat nedá, maximálně v něm. Je to totiž Longislandský průliv a traduje se, že známý pirátský kapitán tam ukryl část svého pokladu - pravděpodobně na jednom z ostrůvků. Toporný překlad některých vět ani radši nebudu uvádět.... celý text