Černé vločky přehled
Paul Celan
Výbor Černé vločky v překladech a výběru Radka Malého a s výtvarným doprovodem Inge Koskové obsahuje básně Paula Celana ze všech publikovaných i posmrtně uspořádaných sbírek včetně juvenilií. Zařazeny jsou i překlady dvou klíčových Celanových proslovů – poetologických přednášek Řeč v Brémách a Meridián. Po téměř čtyřiceti letech se tak českým čtenářům představuje toto interpretačně náročné, avšak intenzivní básnické dílo v knižní podobě.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Černé vločky. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (2)
Osobně bych řekl, že hlavní plus tohoto překladu je, že je na něm lépe, než u Sněžného partu, vysledovatelný vývoj básníkova jazyka a skladby. To si myslím, že se Radkovi Malému podařilo podchytit (na rozdíl od Kundery) na výbornou. Ale nelze určitě říct, že by to byl překlad definitivní, který by nějak výrazně překonával překlad Kunderův, a že by se tak o překlad Celana už neměl nikdo pokoušet. Malého překlad dráždí právě tou víceznačností a invenční prací s jazykem; uchopením, které se ze své podstaty vzpírá definitivnosti a totalitě. Osobně mám ale Kunderův překlad raději. Uvidíme, co udělá další čtení. Ono se mi to třeba nakonec pod kůži dostane. Doporučuji.
PS - Jen moc nechápu ten "dementní" čtvercový formát.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Černé vločky v seznamech
v Přečtených | 8x |
ve Čtenářské výzvě | 1x |
v Doporučených | 1x |
v Knihotéce | 10x |
v Chystám se číst | 20x |
v Chci si koupit | 2x |
v dalších seznamech | 1x |
Autorovy další knížky
1986 | Sněžný part |
2013 | Čas srdce. Korespondence |
2015 | Černé vločky |
2015 | Mříž hovorny / Růže Nikoho |
2016 | Hroby v povětří: Poezie Bukoviny |
Obtížné čtení, spíš intuitivní. Fuga smrti je silná i ostatní básně z raného období. Pak se člověk ztrácí a jen tuší. Neodvažuji si hodnotit.