Havran přehled

Havran
https://www.databazeknih.cz/img/books/52_/524808/bmid_havran-6532bf2e57432.jpg 4 219 219

Havran (v orig. The Raven, v přesném překladu Krkavec) je jedna z nejznámějších básní významného amerického básníka Edgara Allana Poea, poprvé byla vydána 29. ledna 1845 v novinách New York Evening Mirror. Vvypravěčem je hlavní postava, osamělý muž trýzněný horečkou a především mučivými vzpomínkami na zemřelou dívku Leonoru, k níž marně hledá cestu čtením v okultních svazcích. Vypravěče vystraší o půlnoci šramot. Ukáže se, že původcem podivných zvuků je krkavec, který vzápětí vletí do jeho pokoje a usadí se na bustě Pallas Athény. Postupně znepokojuje muže svou záhadností. Mužův neklid se stupňuje v paniku a posléze v hrůzu. Snaží se krkavce vyhnat, ten ale zůstává na svém místě...... celý text

Literatura světová Poezie
Vydáno: ekniha , ARTiS
Originální název:

The Raven


více info...

Můj komentář

Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Havran. Přihlašte se a napište ho.


Nové komentáře (17)

mirektrubak
11.03.2025 4 z 5

Myslím, že jsem doteď nikdy Havrana celého nepřečetl, což je docela ostuda. Ale setkání s ním bylo víc než jen splněním kulturního restu, báseň mě svojí melancholií zaujala natolik, že jsem si ji přečetl hned v několika překladech a zkusil i originál. A byl to příjemně strávený večer s Poem a jeho nejslavnějším kouskem.
Vyhrál by to u mě asi Nezval, ale myslím, že všechny české překlady dobře vystihují tu atmosféru postupného znejišťování a ztráty kontroly nad situací. Jo, dobré, silné, působivé!

Hradčiatko
01.03.2025 5 z 5

Ja nehodnotím preklad, pretože som ako The Philosophy of Composition tak The Raven čítala a rozoberala na univerzite v rámci štúdií v originále. Bola to skrátka šupa, veľmi umne zaradené na začiatku štúdií a spoločne s filozofickou staťou, ktorá začínajúcich literárnych kritikov šikovne viedla. Je to náročné čítanie, nepochybne. Trúfam si odhadnúť, že náročné bude aj v preklade, avšak stojí za to. Máloktorý autor je schopný takej sebareflexie a necháva čitateľa nahliadnuť za oponu. Pred pár mesiacmi som zbierku básní Havran kúpila dospelému synovi. Tiež píše, už má pár ocenení a už od jeho 13 rokov sa pri čítaní jeho tvorby prichytávam, že mi Poea pripomína... Havran je vždy dobrý nápad! (Preklad som čítala doteraz len český od Železného.)


janarzk
01.02.2025 4.5 z 5

Hodnotím překlad Ivana Slavíka z roku 1953.

všechny komentáře

Související novinky (0)

Zatím zde není žádná související novinka.


Citáty z knihy (0)

Zatím zde není žádný citát z knihy.


Kniha Havran v seznamech

v Právě čtených4x
v Přečtených389x
ve Čtenářské výzvě17x
v Doporučených10x
v Mé knihovně40x
v Chystám se číst36x
v Chci si koupit10x
v dalších seznamech4x

(tato data se aktualizují 1x za hodinu.)