Sonety / The Sonnets (dvojjazyčná kniha) přehled

Sonety / The Sonnets (dvojjazyčná kniha)
https://www.databazeknih.cz/img/books/51_/51017/bmid_sonety-the-sonnets-sEf-51017.jpg 5 57 57

Dvojjazyčné vydání Shakespearových Sonetů s překladem Martina Hilského, který za něj získal cenu Josefa Jungmana za rok 1998.

Poezie
Vydáno: , Torst
Originální název:

A New Variorum Edition of Shakespeare, The Sonnets, 1944


více info...

Můj komentář

Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Sonety / The Sonnets (dvojjazyčná kniha). Přihlašte se a napište ho.


Nové komentáře (19)

mahdal
25.04.2024 5 z 5

Naprosto úžasné! Děkuji panu prof. Hilskému za vynikající překlad i za jeho celoživotní dílo, které často popularizuje na svých veřejných přednáškách.
Díky nim jsem se totiž k této poezii dostal. Jeho přednáška mi poskytla krásný úvod do Shakespearovy poezie, také i určitý klíč k interpretaci.
Sonet, který mě chytil za srdce, je 147. Oblíbil jsem si ho nejen díky zhudebněné verzi od Chinaski, ale i pro jeho krásná slova.

MarcoPolo936
13.08.2023 5 z 5

Tak tohle je naprostá pecka renesanční poezie... " Jsi pro mne lásko, chlebem vezdejším, deštěm, co něžně skrápí suchopár, já boháč jsem, co strádá bohatstvím, po klidu toužím, nalézám jen svár: jásám, že mám tě, pak hned strachy hynu, že mi tě vezme krutý zloděj Čas,..." Brácho posílám Ti díky tam nahoru, žes tu u mne nechal tuhle krásnou sbírku s Tvým milovaným Shakespearem...


s1ombrehimawari
01.12.2021 4 z 5

Asi jsem čekala trošku víc?

všechny komentáře

Související novinky (0)

Zatím zde není žádná související novinka.


Citáty z knihy (0)

Zatím zde není žádný citát z knihy.


Ocenění knihy (1)

1997 - Cena Josefa Jungmanna


Kniha Sonety / The Sonnets (dvojjazyčná kniha) v seznamech

v Právě čtených5x
v Přečtených89x
ve Čtenářské výzvě7x
v Doporučených11x
v Knihotéce63x
v Chystám se číst13x
v Chci si koupit4x