České překlady francouzské literatury (1960 - 1969) recenze
Kateřina Drsková
Studie ukazuje tematickou i žánrovou rozmanitost beletristických překladů z francouzštiny v rámci knižní překladové produkce 60. let 20. století. V převážné většině jde o díla francouzské literatury; ostatní frankofonní literatury s výjimkou belgické jsou v knižních překladech zastoupeny jen okrajově. Autorka podává přehled nakladatelství a edic, v nichž v daném období překlady z francouzštiny vycházely. Blíže se zaměřuje na některé významné překladatelské a editorské počiny a na ty překladatele, kteří se v 60. letech nejvíce podíleli na zprostředkování děl francouzské literatury českým čtenářům, a poukazuje rovněž na komplementární úlohu časopisecky publikovaných překladů.... celý text
U této knihy zatím nejsou recenze.
Zde se můžete podívat na hlavní přehled recenzí.
Štítky knihy
tlumočení, překládáníAutorovy další knížky
2000 | Maturita z dějepisu |
2022 | Transfery recepce: Česká literatura ve světě a světová literatura v Česku v období 1989–2020 |
2011 | České překlady francouzské literatury (1960 - 1969) |
2024 | Překlady moderní francouzské poezie do češtiny a otázky básnického překladu |