Eugen Onegin recenze
Alexandr Sergejevič Puškin
Najvýznamnejšie dielo A. S. Puškina vydané v rámci Školskej knižnice ako čítanie pre 9. ročník základných škôl. Preložil známy slovenský básnik a spisovateľ Janko Jesenský podľa ruského originálu vydaného v roku 1949, preklad upravila Zora Jesenská. Vysvetlivky spracoval J. Komorovský.
Literatura světová Romány Poezie
Vydáno: 1958 , Mladé letáOriginální název:
Евгений Онегин (Jevgenij Oněgin), 1833
více info...
Černý král a bílá dáma Zlatohlávek
EVŽEN ONĚGIN: Mladý šlechtic s dobrým vzděláním i společenským postavením - Dandy, který představuje člověka, který si sám sobě připadá zbytečný. Vy...celý text recenze
- Evžen Oněgin / Jitka S. (Sbírka mých knih)
Štítky knihy
19. století romantismus ruská literatura dvojjazyčná vydání nešťastná láska ruská poezie romány ve veršíchAutorovy další knížky
1955 | Piková dáma |
1962 | Vyšel jsem dřív než hvězda ranní |
1960 | Piková dáma a jiné povídky |
1938 | Měděný jezdec |
1977 | Dopis Taťány Oněginovi |