Sonety tempo & emoce
William Shakespeare
S přesvědčením, že překladatel má sloužit autorovi (a že to v českém básnickém překladatelství bývá příliš často naopak), předkládá Miloslav Uličný veřejnosti své verze 154 Shakespearových Sonetů, v nichž se snaží najít cestu mezi adekvátností (věrností originálu) a přijatelností (českým územ). Občas užije archaismus - vždyť autor ty své cukrové znělky napsal před více než čtyřmi sty lety -, ale nikdy nechce lacině aktualizovat, přidávat na expresivitě či histriónsky dramatizovat nebo naopak šedivě nivelizovat styl génia. V jeho službách chce být i služebníkem českého čtenáře, který má zajisté právo poznat kteréhokoliv cizojazyčného autora nikoli v přestrojení, nýbrž v šatu, jaký měl na sobě ve chvíli, kdy promlouval svou mateřštinou.... celý text
Literatura světová Poezie Historie
Vydáno: 2001 , BB artOriginální název:
A New Variorum Edition of Shakespeare, The Sonnets, 1944
více info...
Tempo čtení (2x)
rychlé |
|
0 % | |
střední |
|
100 % | |
pomalé |
|
0 % |
Emoce z knihy (4x)
úžas |
|
25 % | |
dojetí |
|
25 % | |
láska |
|
25 % | |
soucit |
|
25 % |
Štítky knihy
anglická literatura sonety milostná poezie William Shakespeare, 1564-1616 renesance (literatura) klasická literaturaAutorovy další knížky
2015 | Romeo a Julie |
2010 | Hamlet |
2011 | Zkrocení zlé ženy |
1994 | Sen noci svatojánské |
1964 | Othello |