Nové komentáře u knih Alistair Rennie

Chmurný Válečník Chmurný Válečník

Jako ctenare Fantasy me nejvice zajimaji skvele postavy, pak pribeh a jeho logika a pote vybudovany svet. Tahle kniha nema ani jedno...nicmene misto na slunci knizka ma, jakmile totiz prekrocite urcitou mez nasili....jakoze osmdestkove slashery a jine ruzne gore pochutiny v ruznych mediich jsou cajicek...potom se vnimani otoci a ctete vyrazivo typu..."metafyzika, Nietschze, hluboka filosofie" a jine radosti. Naprosty bizar.... celý text
Frizer


Chmurný Válečník Chmurný Válečník

Musím říct, že do této knihy jsem se dlouhé měsíce dost odhodlával. Připomínala mi Život válečníka od Tomáše Němce. Nejenom vzezřením, ale i obsahem. A tak jsem hned z kraje tušil, že to nebude jednoduché, odpočinkové čtení. A to věru opravdu není. Pravda. Planeta9 si opět přichystala krásnou knižní variantu s velice originální vazbou a nádherným místy zdobeným písmem. Obsah už ale tak snadno nepřesvědčí o své kvalitě. Tím ale neříkám, že je vysloveně špatný. To určitě ne. Jen se připravte na docela těžko čitelné filozofické fantasy. Důsledný čtenář, pakliže ale pronikne, může dojít k osvícení. Dochází tu totiž k poetické sféře, brutálním výjevům a momentům, které jsou mnohdy WTF, ale zároveň WOW. Ve výsledku je to jedno z nejtěžších fantasy, co jsem kdy četl.... celý text
Malarkey


Chmurný Válečník Chmurný Válečník

Chmurný Válečník byl pořádná jízda. V první řadě trochu óchání a áchání nad vizuální stránkou knihy. Opravdu nádherně zpracované – nutno držet v rukou, obrázek nestačí. Skvělé ilustrace, matný přebal z kvalitního materiálu, a zajímavě ořezané stránky, v angličtině označené jako deckled edges, nevím, zda je v češtině pro to nějaké označení, ale krásně dotváří celkový vzhled knihy. Další obdiv patří překladatelovi, Romanu Tilcerovi. Smekám pomyslný klobouček, protože tohle je skvost a jen zhruba si umím představit, kolik práce tenhle překlad dal zabrat. Skvělá práce. Anotace říká – ponořte se do světa temné metafyziky, ultranásilí, šílené řeže a odvázaného sexu v brutálním a současně brilantním fantasy románu, jaký tu ještě nebyl. Já bych k tomu ještě dodala, že to, jak je to napsané, forma vyprávění, je ještě jednou samostatnou vrstvou příběhu. Bude sice vyžadovat plnou pozornost čtenáře a bude ždímat všechny aktivní mozkové buňky, ale za odměnu nabízí parádní zážitek. Poetickým jazykem, který balancuje na hraně filozofování každým slůvkem, se věty linou k nepoetickým věcem – třeba vykuchání jater a jejich následné zpracování do podoby balzámu na nohy nebo k masturbaci struhadlem. Tohle všechno vytváří takový absurdní kontrast, který ale neskutečně baví. Účastníky jsou groteskní postavičky s neméně zajímavými jmény a životem. Hlavní hrdina se dává na cestu za zjištěním, kdo je, proč je, proč je takový, jaký je, což si hezky notuje s filozofickou stránkou románu, a pak si k tomu člověk musí přimyslet hromadu vnitřností, smradu, vraždění a zabijáckého humoru. Taková přidaná zábavná hodnota :) Rozhodně jedna z nejzajímavějších věcí, co jsem četla.... celý text
Shaxx



Chmurný Válečník Chmurný Válečník

Velmi osvěžující a originální mix Sadeho, Howarda, Mervyna Peaka, Terryho Gilliama, ale i Nietzscheho a Platóna (některé dialogy) mimo jiné... Tohle bych chtěl vidět jako komiks od Richarda Corbena. To už se ale nestane. Hodně zajímavá kniha, která klame svým explicitním obsahem. Ve své podstatě je to totiž umný filosofický traktát o smyslu bytí a nicotě, o rozkoši a smrti, o šílenství a moci vtělený do hávu fantasy. Trochu škoda, že Chmurný Válečník ke konci tak nějak zjihne a umné filosofické disputace a barokizující jazyk ustoupí do pozadí a iniciativu zhusta přebírá "něžné pohlaví" a jejich posedlost "šťávou", kterou následuje klasická lehce romantizující vybíjená. Skoro by se chtělo napsat: příště více chmur a méně kund. Ale i tak je to (nad)žánrová lahůdka. Doporučuji. PS - Zajímavé je poměrně nízký počet čtenářů na goodreads. Čekal jsem, že tohle bude na ostrovech ryzí kultovní záležitost a ono ne... Možná je to tím jazykem, neznám originál, ale i z toho překladu je patrné, že Rennie si libuje ve slovních hříčkách, obstarožních výrazech i náročnějších filosofických disputacích, což rozhodně není ona třeskutá směs jinak plytkostí a biedermeierem oplývajících současných (nejen) fantasy bestsellerů. Překladatel se několikrát vyslovil v tom smyslu, že to byla jeho zatím nejnáročnější kniha na překlad.... celý text
puml


Chmurný Válečník Chmurný Válečník

Poetický fantasy Nahý oběd s dějem. Smekám před překladatelem. Nejen, že práce na téhle knize musela být pořádná makačka, po proběhnutí originálu si troufám říct, že leccos zní v češtině ještě líp, než v angličtině.... celý text
Miss Utahraptor